"احسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi
        
    • daha iyi
        
    • iyisi
        
    • Harika
        
    • iyidir
        
    • iyisini
        
    • Mükemmel
        
    Şimdiye kadar ki en iyi şovdu. Umarım hakkını verebilmişimdir. Open Subtitles ،ذلك احسن عرض كنت موجود فيه وانا اتمنى الأستمرار كذلك
    Seni işe alırdım babacığım! Özellikle de dünyanın en iyi babası pozisyonu için! Open Subtitles سأعينك ابي , خاصة اذا كانت . الوظيفة , احسن والد في العالم
    Babalarinin çekip gittigini ögrenmeleri her seyi daha iyi yapacak diye mi? Open Subtitles لإن معرفة ان والدهما فقط ذهب وتركهما سوف يجعل الامور احسن ؟
    Bu insanlar kendi hayatlarını planlama gücüne sahip olmak ve daha sağlıklı, daha iyi eğitimli, daha refah içinde aileler kurmak istiyorlar. TED انهم يحتاجون قوة ليخططوا لحياتهم ورفع مستوي صحتهم , ويتعلموا احسن وان يصبحوا اسر اكثر ازدهارا.
    En iyisi durumu kurtarıp, onu kullanmakta harcayacağımız her saniyeyi geri kazanmak. Open Subtitles انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه
    İki Harika arkadaşın arasındaki kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون الشخص الذى فرق بين احسن صديقين انا لا استطيع ان اقف و ارى ما يحدث بينكم
    Bazılarınız iş bulma konusunda, bazılarınızsa işini koruma konusunda daha iyidir. Open Subtitles بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم
    Benim için de öyle. Bundan daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles ـ وانا كذلك ـ اوه,لا,تستطيع الحصول على احسن من هذا
    Mükemmel bir açıklama değil mi? Open Subtitles هي دي حقيقتها مش ده برده احسن وصف عشانها ؟
    Kes! Ne yapıyorsun, serseri, en iyi sahnemi bok ettin. Open Subtitles اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي
    Benim en iyi iki kızımı almakla kalmadın... bir de ecdadıma küfredip bana hakaret ettin! Open Subtitles انت مش مجرد واحد اخد احسن مزز عندي انت كمان شتمتني وهزأتني
    Bu taburun, tümenin en iyi taburu olmasını istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان تكون هذه الكتيبه احسن كتيبه فى الفرقه
    Rakamlar dünyasında bugün bilinen en iyi yöntem var olan bütün olasılıklara yaklaşımların seçkin olmasıdır. Open Subtitles المرقمة الحقلية المناخل بينما حاليا معروفة طريقة احسن هى مخادعة امكانية ذات طريقة هناك ممتازة بطرقة العمل لمباشرة
    Kendimiz için belki de en iyi aracımız diğer rakamların arasında göremediğimiz faktörlerdir. Open Subtitles ادواتنا احسن تكون ربما نفسها الاعداد اشياء ترى ان تستطيع ربما نراها ان نستطيع لا الاخرى الاعداد فى
    Başka bir yerde bundan daha iyi bir ambulans servisi almayı düşünebilir misiniz? Open Subtitles فى خدمة اسعاف احسن من كده فى اى مكان تانى
    Blues Biraderler topluluğundayken çaldığından daha iyi çaldığını... veya daha fazla zevk aldığını söyleyebilir? Open Subtitles بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا .. ِ عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟
    Yüzünüz çok daha iyi görünür. Open Subtitles جلدك سوف يحظى بمظهر حسن وتشعر انه اصبح احسن
    Bu stresli zamanlarda, size ılık, rahatlatıcı bir Renwood jakuzisinden daha iyi ne gelebilir? Open Subtitles ماذا سيكون احسن من غطسة في واحد من احواض ريد وود الساخنة؟
    Albany'den dilenmekten başka yapacak daha iyi işlerim var. Open Subtitles هناك اشياء احسن يجب ان اطلبها من الولاية
    Eskiden günlük yaşamda olduğu gibi ama daha da iyisi. Open Subtitles تبدو كأنها الحياة الطبيعية لكن انها حتى احسن
    İki Harika arkadaşın arasındaki kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون الشخص الذى فرق بين احسن صديقين
    İlki kadar iyi olmasa da hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ربما ليس افضل من الأول, ولكنه احسن من لاشئ
    O peri bile daha iyisini yapamadı. Open Subtitles الجنية الصغيرة لم تعرف ان تفعل احسن
    - Buradasınız, Mükemmel altuzay vericinizi ödünç almam gerek. Open Subtitles في احسن الاحوال. أنا بحاجة إلى اقتراض مرسل الفضاء الفرعي الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more