"احضرت لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirdin
        
    • Bana
        
    • aldın
        
    Alman için gönderdiğim sandviçimi getirdin mi ? Open Subtitles هل احضرت لي الشطيرة اللتي ارسلتك لإحضارها
    Parayı götürdün, King'i öldürdün, ve şimdi de Bana bir uçak getirdin. Open Subtitles "لقد سلمت المال، وقتلت "كينج والآن احضرت لي الطائره
    Tamam. Bana bayağı temiz bir kristal getirdin. Open Subtitles حسنا، لقد احضرت لي بعض البلور النقي.
    Bana hediye aldığına inanamıyorum. Bunu sen mi paketledin? Open Subtitles لا اصدق انك احضرت لي هديه هل لففتها بنفسك
    Bana Justin'in saçından getirirsen bir daha asla alış-veriş parası istemem. Open Subtitles فرقة إن سينك في المدينة إذا احضرت لي خصلة من شعر جاستن لن أسألك مجدداً أن تتسوق لي مرةً أخرى ..
    Yeni televizyon aldın çünkü beni dünkü çocuk sandın. Open Subtitles احضرت لي تلفازاً جديداً لأنكِ تظني أني ولِدت بالأمس
    Evet, sen yaptın, hiç katılmaman gereken bir toplantıda onun kendini rezil ettiğini gördükten sonra onu buraya getirdin. Open Subtitles بلى فعلت , لقد احضرت لي هذا الباكستاني الأبله بعد أن رايته و هو يحول نفسه إلى اضحوكة في اجتماع شعبي لم يكن يفترض بك حتى حضوره
    Su altı hazinelerinden getirdin mi? Open Subtitles هل احضرت لي اي من الكنوز الغارقة؟
    Yemeğimi getirdin mi? Open Subtitles هل احضرت لي عشائي؟
    James! Bu seyahatinden Bana da bir hediye getirdin mi? Open Subtitles جيمس" هل احضرت لي تذكارية من سفريتك ؟"
    Bana ne getirdin? Open Subtitles احضرت لي شيئا ؟
    Yoksa Bana çocuk mu getirdin? Open Subtitles هل احضرت لي البعض ؟
    - Bana çizburger mi getirdin? Open Subtitles احضرت لي همبرجر بلجبنه اجل
    Bana çukulata mı getirdin ? Open Subtitles احضرت لي شوكولاته؟
    Bana bir şey mi getirdin? Open Subtitles هل احضرت لي هدية؟
    Ödevimi mi getirdin? Open Subtitles احضرت لي الواجب ؟
    Eğer Bana subayların yediği lezzetli, sulu koyun pirzolasından getirirsen seni memnun ederim. Open Subtitles لو احضرت لي بعض من لحم الضأن الشهي الذي رايت الضباط وهم يأكلوه فسأجعلك
    Öğleye kadar Bana bir isim getirebilirsen her zamanki ücretini üçe katlarım. Open Subtitles سأضاعف اجرتك ثلاثة اضعاف ان احضرت لي أسم قبل الظهر
    Daha önce ne dediğimi biliyorum ama Bana bir tane alırsan şikayet etmezdim. Open Subtitles اعرف ماقلته من قبل، لكن اذا احضرت لي واحداً، لن اتذمر.
    Güzel.Bana ne aldın? Open Subtitles جيد , ماذا احضرت لي هذه السنة؟
    Yapma şimdi baba. Bana REO Speedwagon kasedi aldın. Open Subtitles لقد احضرت لي شريط لفرقة اريو سبيد واجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more