"احلامهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayallerinin
        
    • hayallerini
        
    • rüyalarının
        
    Kentli yaşamın hayallerinin yaşamı olduğunu düşünenlere. Open Subtitles الناس الذين يعتقدون أن الحياة الحضرية هي مركز احلامهم
    Ganime Savaşı hayallerinin peşinde sürüklenen insanlarla dolu. Open Subtitles ثروات الحرب مملوءة بالاشخاص الذين تبعوا احلامهم
    Ama en azından senin gibi hayallerinin peşinden giden insanlarla tanışabiliyorum. Open Subtitles لكن, اتدري, يتسني لي مقابلة اناس امثالك يتبعون احلامهم
    Kısa bir süre içinde bu genç adam ve Güney Amerikalı kardeşleri ülkelerinin umut ve hayallerini sürdürmek adına sahada olacaklar. Open Subtitles لحظات و نشاهد هذا الشاب مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ على امال امة بحالها و ابقاء احلامهم على قيد الحياة
    Kısa bir süre içinde bu genç adam ve Güney Amerikalı kardeşleri ülkelerinin umut ve hayallerini sürdürmek adına sahada olacaklar. Open Subtitles لحظات و نشاهد هذا الشاب مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ على امال امة بحالها و ابقاء احلامهم على قيد الحياة
    Genç bir adamın rüyalarının peşinden koşması iyi bir şeydir. Open Subtitles انه من الجيد للشباب ان يسعوا خلف احلامهم
    hayallerinin peşinden giden insanları izlemekten zevk alıyorum. Open Subtitles انا استمتع بمشاهدة الناس يجتهدون للوصول الى احلامهم
    Sadece bu bataklığı büyüyen bir metropole çevirme hayallerinin bir balon gibi patladığını gördüler. Open Subtitles فقط ليرو احلامهم في تحويل هذا المستنقع إلى موقع مواصلات مزدهر يتفجر مثل فقاعه ماء
    hayallerinin ölçeğini sorgulayın, onların Apple, Google, Amazon ölçeğindeki hayallerini, hayallerini ne kadar yaklaştıklarını nasıl ölçtüklerini sorgulayın, ve gerçekleştirmek için hangi kaynaklara ihtiyaçları olduğunu sorgulayın, masrafı ne olursa olsun. TED ما هو مقياس احلامكم؟ كمقاييس ابل و امازون و قوقل كيف سيقيسون تطورهم للأمام بتلك الاحلام؟ اي من الموارد يحتاجون ليحققوا احلامهم بغض النظر عن قيمة المصروفات العامة
    Max, üzgünüm ama faturalarını ödemek için sürekli çalışan, hayallerinin peşinde koşmaya zamanı olmayan bu insanlara sırtımızı dönemeyiz. Open Subtitles انا اسفة ولكننا لا نستطيع ان نصبح مثل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون ويعملون لكي يستطيعوا دفع فواتيرهم , وليس لديهم الوقت لملاحقة احلامهم
    Koca, kötü dünyadan önce onların hayallerini yok etmek benim işim. Open Subtitles عملى هو أن ادمر لهم احلامهم قبل أن يدمرها العالم الضخم السئ
    Herkesin hayallerini gerçekleştir. Open Subtitles حقق رغبات كل شخص واجعل احلامهم حقيقة
    hayallerini yaşamaları için insanlara para veriyorum. Open Subtitles ‫انا اقرض الناس الأموال لتحقيق احلامهم
    Onların da rüyalarının kötü olduğuna bahse girerim. Open Subtitles لكن احلامهم سيئة جداً كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more