"اخبرتك انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylemiştim
        
    • Dedim
        
    Sana bir sürprizim olduğunu söylemiştim. Hazır mısın? Open Subtitles وقد اخبرتك انه لدي مفاجاة لكي , هل انتي مستعدة ؟
    Sana fırtınadan etkilenen başka insanlar olduğunu söylemiştim. Bana inanmamıştın bile! Open Subtitles اخبرتك انه سيكون هناك اشخاص اخرون تعرضوا للعاصفه ولم تصدقني
    İşiyle ilgili konularda çok dikkatli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه حذر جدا مع من يتعامل معه.
    Dedim sana, burada kalmaya gerek yok. Üç saat içinde New York'a varabiliriz. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات
    - Onlar senindir Dedim. - Orada bekle, görünme. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لك - ابقي هناك، إنها يجب أن لا تراكِ -
    Size fizik tedavi randevum olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أنا... نعم اعرف انني اخبرتك انه لدي موعد مع المعالج الفيزيائي
    Ama sana kesin bir tüyo olduğunu söylemiştim. Open Subtitles ولكنى اخبرتك انه شئ مؤكد
    - Sana saçma olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه غباء
    Sana bir şeylerin olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه هناك شيئ سيحدث
    Lanet olsun. Sana yararsız olduğunu söylemiştim. Open Subtitles تبا - اخبرتك انه عديم الفائده -
    Sefil halde olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه كان فظيعاً
    Orada olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه كان هناك
    Sana grip olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه مصاب بالانفلونزا
    Onun bir casus olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه كان جاسوسا.
    Sana bir düzmece olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انه كان فخ
    - Önüne sıkıp içinden geçmelisin Dedim. Open Subtitles اخبرتك انه من المفروض ان ترشه امامك
    Dedim size, ben yapmıyorum. Durdurun şunu! Open Subtitles انا اخبرتك انه لم يكن انا اوقف
    Dedim hatırlıyor O Jesse James gibiydi Open Subtitles هل تذكر حينما اخبرتك انه مثل جيسي جيمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more