"اخبرتك عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bahsettiğim
        
    • Sana anlattığım
        
    Dün akşam Sana bahsettiğim yere? Open Subtitles فى المكان الذى اخبرتك عنه الليلة الماضية
    Sana bahsettiğim şu Türk adetleri kitabını getirdim. Open Subtitles لقد جلبت لك الكتاب الذي يتحدث عن عادات الاتراك والذي اخبرتك عنه سابقا
    Sana bahsettiğim çocuk burada. Open Subtitles ذاك الشاب الذي اخبرتك عنه ارجوك اصرفني عنه.
    Pedro, bu Sana bahsettiğim dostum, sevgilim Meksika'da kaybolduğunda ona göz kulak olan. Open Subtitles بيدرو ، هذا صديقي الذي اخبرتك عنه ، الذي ابقي حبيبتي آمنة عندما ضاعت في المكسيك.
    Sana anlattığım komşum. Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles انه جارى, الذى اخبرتك عنه لا اعلم ما على فعله
    Sana anlattığım şu adam, adı Leonard Eels ama onunla doğrudan irtibata geçmeyeceksin. Open Subtitles هذا الرجل الذى اخبرتك عنه "اسمه" ليوناردإلس... ولكنك لن تذهب اليه مباشرة ...
    Sana bahsettiğim şu kitap var ya. Kehanet? Open Subtitles هذا الكتاب الذى اخبرتك عنه النبوءه
    Brad, bu Sana bahsettiğim Terra'daki arkadaş. Open Subtitles براد، هذا هو الرجل من "تيرا" الذى اخبرتك عنه
    Sana bahsettiğim müşteri aşağıda. Open Subtitles العميل الذي اخبرتك عنه انه في الاسفل
    Önemli değil. Baba, bu Sana bahsettiğim çocuk. Open Subtitles لا مشكلة ابي انه الشاب الذي اخبرتك عنه
    İşte bu adamım, Sana bahsettiğim o piç kurusu. Open Subtitles ها هو الخسيس الذي اخبرتك عنه
    - Sana bahsettiğim adamdı. Open Subtitles انه الرجل الذي اخبرتك عنه
    Sana bahsettiğim psikolog. Open Subtitles الطبيب النفسى الذى اخبرتك عنه
    Sana bahsettiğim adam değilsin. Open Subtitles انت لست الرجل الذي اخبرتك عنه
    Sana bahsettiğim şu kaçığı hatırlıyor musun Open Subtitles المجنون الذي اخبرتك عنه
    Şu Sana bahsettiğim adam hakkında Ajan Bellamy' den bilgi aldım. Open Subtitles حسناً ، يجب انا أُحدث العميل (بلامي( أنه الرجل الذى اخبرتك عنه ؟
    Sana bahsettiğim kişi bu. Open Subtitles هو الذي اخبرتك عنه
    Sana anlattığım adam. Carter. Open Subtitles ذلك الشخص الذي اخبرتك عنه كارتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more