"اخبرتني انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • söylemişti
        
    • bana
        
    Geçen gün bana... büyük kızların bindiği bisikletlere... binmek istediğini söyledi. Open Subtitles ذلك اليوم كايتي اخبرتني انها اصبحت جاهزة لركوب دراجة الفتيات الكبيرات
    Linda bana kendini pek iyi hissetmediğini söyledi. Yine anemisi yüzünden olabilir. Open Subtitles ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى
    Önümüzdeki hafta senaryoma bakmak istediğini söyledi. Open Subtitles اخبرتني انها تريد ان تلقي نظرة على نصي الاسبوع القادم
    Daha işteki ilk günümde, benden nefret ettiğini söylemişti. Open Subtitles في أول يوم لي في العمل اخبرتني انها تكره وجهي
    Araba almak için para biriktirdiğini söylemişti. Open Subtitles اخبرتني انها كانت تدخر ذلكَ المال لسيارة
    Yeni bir tarak almaya gittiğini söylemişti. Open Subtitles لقد اخبرتني انها ذاهبه لشراء فرشاه اسنان جديده
    bana o senin olacak demiştiniz. O benim. Geri ver! Open Subtitles اخبرتني انها لي , انها لي , اعدها , اعدها
    Kızım bana senin katıldığın şu turnuvaya gideceğine dair bir söz verdiğini söyledi Open Subtitles ان ابنتي قد اخبرتني انها قد عملت وعد لحضور البطولة
    Laf arasında, oldukça uzun bir süre sonra küçük bir ihtimal de olsa, belki beni affedebileceğini söyledi. Open Subtitles هي اخبرتني انها ربما سوف تفكر أن تسامحني بالقريب العاجل
    Sutton'la kütüphaneye ders çalışmaya gideceğini söyledi ve ben ona inandım. Open Subtitles اخبرتني انها ذاهبه للمكتبة مع ساتن لتذاكر و صدقتها حتي اتصلت ساتن في المنزل
    Sonra bir anda bana evlenmek istediğini söyledi. Open Subtitles بعد ذلك من دون مقدمات اخبرتني انها تريد الزواج مني
    Maggie'yle konuştum ve bana senden sessiz kalmanı istediğini söyledi. Open Subtitles تكلمت مع ماجي و اخبرتني انها اخبرتك ان لا تقولي شيء
    Nerede olduğumu biliyorsun. Öptüğü kişiler hakkında seçici olduğunu söylemişti. Open Subtitles انت تدرين اين انا لقد اخبرتني انها كانت انتقائيه حول من تقبل
    Anneniz çocuklar için değerli bir şey bıraktığını söylemişti. Open Subtitles امك اخبرتني انها تملك شئ غالي لكم ايها الاطفال
    Onunla görüşmek istediğini söylemişti. Open Subtitles اعلم انها اخبرتني انها ارادت ان تتحدث معها
    Kadın ayrıca duruşma devam ederken Bölge Savcısı'na ulaşmaya ve bu kadının güvenilir olmadığını söylemeye çalıştığını, eğer bu davanın dayanak noktasını bu ifade oluşturacaksa, bu ifadenin güvenilir olmadığını söylemişti. Open Subtitles ايضًا اخبرتني انها حاولت الإتصال بمحامي الدائرة أثناء المحكمة وإعطائه ذلك الدليل ، أن تلك المرأة غير صادقة إذا كانت المحكمة ستُجعلها تشهّد، فشهادتها باطلة
    Onunla konuştuğumda, sümükümsü bir şeyin geldiğini söylemişti. Open Subtitles اخبرتني انها انهت مرحلة انسداد المخاط
    Bevin'in bana hep bir erkek olmak istediğini söylediği, akıl almaz bir 50 dakika. Open Subtitles انا ركلت مؤخرة لمدة 50 دقيقة ومن خلالها بيفن اخبرتني انها دائما تريد ان تكون رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more