"اخبرناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledik
        
    • anlattık
        
    • söylemiştik
        
    • söylediğimiz
        
    Anne sana iki gün önce de söyledik, bir elektrikçi çağır. Open Subtitles أمي اخبرناك قبل يومين أن تتصلي بعامل كهرباء
    Seni güvende tutmak için her şeyi yapacağımızı söyledik. Open Subtitles لقد اخبرناك بأننا سنفعل كل مانستطيعه لنجعل آمنه
    Bunu size daha önce de söyledik. Open Subtitles اخبرناك للتو نحن سنعيد فلوريس الى بيته
    - Neler olduğunu sana anlattık. Open Subtitles لقد اخبرناك بالفعل ماذا يحدث هنا
    Sam biz sana söylemiştik... Open Subtitles لقد قالوا , سام, لقد اخبرناك بذلك ? سام لقد اخبرناك,
    Sana söylediğimiz tüm akrabalar için minnettar olmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن بعض الامتنان عن كل الاقارب الذين اخبرناك عنهم
    Sana söyledik ya. Bay Hoskins. Open Subtitles . اخبرناك أنه السيد هوسكنز
    -Onu söyledik! Teddy! Open Subtitles لقد اخبرناك بهذا, تيدى
    Sana durmanı söyledik. Open Subtitles اخبرناك ان تتوقف
    Richard'ı tahta oturtacaksın, biz söyledik diye değil, sen bunu yapmak için doğdun. Open Subtitles سوف تضع ( ريتشارد ) على العرش ليس لاننا اخبرناك ان تفعلها بل لانك ولدت للقيام بذلك
    Size doğru söyledik. Open Subtitles اخبرناك الحقيقة
    Hazır olduğunda da söyledik zaten. Open Subtitles وعندما اصبحت مستعدة , اخبرناك
    Bildiğimiz her şeyi anlattık. Open Subtitles اخبرناك بكل شيء نعرفه
    Mark, hatırlarsan, sana dava basına sızdığında olabileceklerin, tahmin edilemeyeceğini söylemiştik. Open Subtitles تذكر يا مارك أننا اخبرناك أنه سيكون من المستحيل التنبؤ بما سيحدث عندما تصبح القضية في العلن
    Seni otobüse bindirirken bunun olmayacağını söylemiştik. Sizce şu anda prova yemeğini mi yapıyorlardır? Open Subtitles اخبرناك بذلك فقط حتي تصعد للحافله أتعتقدون انهم في بروفة العشاء الآن ؟
    Bay McKeane, domuz yağı konusunda ne söylemiştik size? Open Subtitles سيد ماكين ماذا اخبرناك عن دهن الخنزير
    Sana söylediğimiz onca şeyden sonra, hâlâ anlayamıyor musun? Open Subtitles بعد كل ما اخبرناك به ما زلت لاتعرف ؟
    Tamam, geçen akşam sana Carlos ve benim söylediğimiz şey üzerinde düşünmek için istediğin kadar zamanın var dedim ama bu zamanı kullanırken belki de bana beni hala sevdiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles حسنا، اعرف انى ليلة امس قلت ان بأمكانك ان تأخد الوقت الذى تحتاجه لتتفهم ما اخبرناك انا و " كارلوس " به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more