"اخبروني ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylediler
        
    • söylemişlerdi
        
    • olduğunu söyleselerdi
        
    Bana Njala'nın bir canavar olduğunu, öldürülmesi gerektiğini, bunu yapmanın bir onur olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان نجالا وحش يجب ان يقتل وان ذلك شرف لي
    Bana Rosie González oluşumun onu güvende tutmanın tek yolu olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان اصبح روزي الحل الوحيد كي تبقى بخير
    İzcilerim tepelerde sadece iki düzine adam olduğunu söylediler. Open Subtitles الكشافين اخبروني ان هناك 24 .رجل فقط علي التلال
    Borneo boyunca yürüdüğümde bana haritaya bağlı kalmam gerektiğini söylemişlerdi. Open Subtitles عندما سافرت الى بورنيو اخبروني ان التزم بالخريطه
    Biliyor musun, bana şu ofis olayının başkentteki rahat bir pozisyon etmenin en hızlı yolu olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles كما تعلم ، لقد اخبروني ان ترقية المكتب كانت امرا سريعا الى منصب سهل في العاصمه
    Keşke burada savaş olduğunu söyleselerdi. Neyse. Bu benim işime yaramaz. Open Subtitles اتمني لو كانوا اخبروني ان هناك حرب و انا لا اريد هذه الاجاره
    Keşke bana bir savaş olduğunu söyleselerdi. Neyse, ben bunu kullanamam. Open Subtitles اتمني لو كانوا اخبروني ان هناك حرب و انا لا اريد هذه الاجاره
    Bunun oğlumu görmek için son şansım olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان هذه قد تكون اخر فرصة لي لأرى ابني
    Adınızın Amelia Monleoni olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان اسمك ايميليا موليوني
    Bana her şeyin yoluna gireceğini söylemişlerdi. Open Subtitles لكنهم اخبروني ان كل شيء سيكون بخير
    Ofisdeki elemanlar bana bunun havalı bir içki olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles الرفاق في المكتب اخبروني ان شراب رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more