Atlas, Thor, Minuteman ve Polaris füzeleri başarıyla test edildi. | Open Subtitles | ،صواريخ أطلس، ثور ومينيوتمان بولاريس كانت قد اختبرت جميعها بنجاح |
Tekrar test edilirsen insanların çektiği acıyı dindirme şansını yakalayabilirsin. | Open Subtitles | إن اختبرت مرة أخرى سوف تكون قادراً على إنهاء المعاناة |
Hatta, antidepresanlar , ilk tavşanlarda test edildi. | TED | وحتى مضادات الاكتئاب اختبرت أولا على الأرانب. |
Senden önce yedi insan denedim ve hepsi beni reddetti. | Open Subtitles | لقد اختبرت 7 بشر قبلك، ... ورفضتهم جميعاً، ولكن أنت |
Yan etkileri birkaç günden fazla sürmeyecektir ama çok güçlü bir travma yaşadın. | Open Subtitles | ..الآثار الجانبية لن تدوم لأكثر من بِضعة أيام لكنك اختبرت صدمة لها فوائدها |
BG: Bunu kaç kere denediniz, | TED | برونو غيوساني: كم مرة اختبرت هذه التقنية؟ |
Bu yolculukları coğrafi bir değişimden ziyade dilsel bir değişim olarak yaşadım. | TED | اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي. |
Denekler uzerindeki etkisi nedeniyle. | Open Subtitles | -بسبب ما سببته به للعينات التي اختبرت عليها |
Geçen otuz yılda, bu çalışma az sayıda proteini ve görece az örneği genellikle tek bir yerde test etti. | TED | في الثلاثين سنة الماضية، اختبرت هذه الدراسات مجموعة صغيرة من البروتينات في عينات قليلة نسبياً وعادةً في موقع واحد |
Bu yeni, bir diğerini öldürdüğünde gücünü alma yeteneğini test ettim. | Open Subtitles | اختبرت تلك الإمكانية الجديدة بقتل واحد آخر من أتباعى |
I kanını test etti. It, onların sihirli ile aşılanmış oluyor Oldukları büyü bozulmuş demektir. | Open Subtitles | اختبرت دماءه، وهي ملوثة بسحرهم، أيّ أنهم أفسدوا التعويذة التي أحييته بها. |
Virüsün ilk versiyonunu ve panzehiri hayvanlarda test ettim. | Open Subtitles | لقد اختبرت مسبقًا بعض إصدارات من الفيروس والترياق متواجد |
Cihazı yaklaşık bir yıl boyunca büyükbabamın üzerinde test ettim ve 900'ün üstünde gezinme durumu belirleyerek yüzde yüz başarı oranı elde etti. | TED | قد اختبرت الجهاز على جدي منذ حوالي عام الآن، وقد حاز على معدل نجاح 100% في كشف أكثر من 900 حالة معروفة من تجواله. |
Mahkumun kanını test ettiniz mi, Müfettiş? | Open Subtitles | هل اختبرت دم السجين أيها المفتش ؟ |
-Senin için makineni test ettikten sonra cesaretini toplamayı başarmışsın. | Open Subtitles | لا يجب أن تتمكن من العثور على الأعصاب ...بعد أن اختبرت الجهاز من أجلك |
Adam'ın kan testi sonuçları için ne kadar test yaptınız? | Open Subtitles | هل اختبرت تلك النتائج على احد الرعيه ؟ |
Evet, dağcılıkta şansımı denedim aptalca bir şey yaptığımı da ekleyeyim. | Open Subtitles | اختبرت نفسي، بطريقة غبية.. عليّ الاعتراف بذلك في تسلق الجبال، وهاهي ذي النتيجة |
Aynen öyle, dün gece onun evinde prototipi denedim. | Open Subtitles | أوه، هو. اختبرت النموذج الأولي الليلة الماضية في منزله. |
Hiç Dejavu yaşadın mı? | Open Subtitles | هل سبق وأن اختبرت الرؤية المسبقة؟ |
Boğaları son kez ne zaman bu amaçla denediniz? | Open Subtitles | متى آخر مرة اختبرت أبقار في هذه الحلبة ؟ |
Böylesi bir deneyimi ilk kez yaklaşık 10 yıl önce engebeli, vahşi Güney Afrika kıyılarında yaşadım. | TED | أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية. |
Denekler üzerindeki etkisi nedeniyle. | Open Subtitles | -بسبب ما سببته به للعينات التي اختبرت عليها |
Bu hisleri daha önce de tatmıştım. | Open Subtitles | لقد اختبرت هذه المشاعر من قبل |