"اختفيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayboldu
        
    • kayboldular
        
    • Gitmişler
        
    • gitmişti
        
    • kayıplara
        
    • yok oldular
        
    O 15 yalındayken annesi ve babası kayboldu. Open Subtitles كِلا أبويها اختفيا عندما كانت في الخامسة عشرة من عمرها
    Dr. Brennan, anne-babanız siz 15 yaşındayken ortadan kayboldu ve onlara ne olduğunu kimse asla bulamadı, bu doğru değil mi? Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان والداك اختفيا عندما كنت في 15 من عمرك و لم يعرف أحد أبداً ما الذي حصل معهما هل هذا صحيح؟
    Sanırım bana o vurdu. Dün gece kamptan kayboldular. Biz de onlara yetişmeye çalışıyorduk. Open Subtitles اختفيا البارحة عن المخيّم ونحن نحاول اللحاق بهما
    Dün Justin Marks ve Connie Foster, iki sevgili ilk kaçırma alanından üç km ötede kayboldular. Open Subtitles البارحة,جاستين ماركس و كوني فوستر, اللذان كانا يتواعدان لقد اختفيا على بعد حوالي ميلين من موقع الاختطاف الأولي
    Merle'ü ve Michonne'u bulamıyorum. Gitmişler. Open Subtitles لا أجد أثراً لـ(ميرل) و(ميشون)، لقد اختفيا
    Geldigimde Ruthie ve Max gitmişti. Open Subtitles و عندما قدمت كانت روثي و ماكس قد اختفيا
    Sonra adam koşarak geldi kızı aldı ve kayıplara karıştılar. Open Subtitles الشئ التالى الذى أعرفه أن الشخص الذى جاء ليحقق معى جاء بعد محققة كانت قبله ثم كلاهما قد اختفيا
    Sanki dünyadan yok oldular. Open Subtitles كما لو أنهما قد اختفيا من على سطح الأرض
    Ekibim oraya giderken kayboldu. Open Subtitles فريقين من أحسن ما لديّ، لقد لقد اختفيا في محاولة الوصول إلى هناك
    Samaritan'ın tasfiyesi sırasında iki sürücü kayboldu. Open Subtitles اثنين من محركات الأقراص اختفيا خلال تطهير السامري
    Bo ve Hornet ortadan kayboldu, ve Prosper senin bize ihanet ettiğini düşünüyor. Open Subtitles بو" و "هورنيت" اختفيا و نحن نعتقد" انك قد وشيت بنا
    Polise göre, ikisi cuma gecesi herhangi bir saatte kayboldu. Open Subtitles "وفقًا للشرطة، فإنّ الاثنين اختفيا خلال ليلة الجمعة"
    Odadan çıkmadan ortadan kayboldular. Open Subtitles أنهما اختفيا بدون مغادرة الغرفة
    Onları yemek yerken izliyordum ama bir şekilde ortadan kayboldular. Open Subtitles كنت أشاهدهما يأكلان، وبحيلة ما اختفيا
    Teknenin sahipleri James Garrick ve Andy Weaver tekneyle birlikte ortadan kayboldular. Open Subtitles حسنٌ، (جيمس غاريك) وَ (آندي ويفر)، أصحاب السفينة، اختفيا بعد أن تاهت
    Amiral, Gitmişler. Open Subtitles -بذات السبيل الذي نقلناكِ به للأعلى ... -أيها الأميرال، لقد اختفيا .
    Gitmişler. Open Subtitles ‫ - لقد اختفيا
    Simon ve Theodore Gitmişler. Open Subtitles (سايمون)، و(ثيادور) اختفيا
    Herşey gitmişti. Anne ve Baba kayıplara karıştı. Open Subtitles كل شئ اختفى، "الأم والأب" اختفيا!
    Çünkü geçen hafta, Eve dev karideslerden aldım, onları buzdolabına koymadan önce iyice sarmıştım ve iki gün sonra, ikisi gitmişti. Open Subtitles لإن الأسبوع الماضي ، جلبت كل هذا الروبيان العملاق إلى البيت ... و أنا حسبتهم قبل أن أضعهم بالثلاجة ، و اليوم التالي اثنان اختفيا
    Otostop çekiyormuş, ve kim arabasına onu alırsa sonsuza dek kayıplara karışıyormuş. Open Subtitles كانت تتجول وأياً كان من رآها لقد اختفيا معاً للأبد
    Dediğim gibi, elini tuttu, cama yürüdüler ve birden yok oldular. Open Subtitles -كما قلت، أمسك يديها -ودخلا إلى النافذة وبعدها اختفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more