Telefona cevap vermem gerekiyor. Kapa çeneni ve onları havada tut! | Open Subtitles | يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء |
- Anahtarlar çantada. - Kapa çeneni ve getir! | Open Subtitles | ـ المفاتيح في حقيبتي ـ اخرس و أحضرها |
Kapa çeneni ve kıçını kaldırıp gel buraya! | Open Subtitles | اخرس و تعال الى هنا |
Kes sesini ve içkini iç! | Open Subtitles | اخرس و اشرب مشروبك |
Şimdi Kapa çeneni de bir şeyler bulayım. Tamam mı? | Open Subtitles | اخرس و فكر فهمت حسنا حسنا |
Sus ve dinle, tamam mı? | Open Subtitles | نعم اخرس و اسمعني |
Sus da şu kütüğü oynatmama yardım et! | Open Subtitles | اخرس و ساعدني في نقل هذا الجذع |
- Kapa çeneni ve defol! - Tamam, tamam. | Open Subtitles | اخرس و ابتعد لا بأس، لا بأس |
Kapa çeneni ve otur. | Open Subtitles | اخرس و اجلس أتفهم ؟ |
- Kapa çeneni ve dön! | Open Subtitles | اخرس و ألتف إلى هناك |
Kapa çeneni ve çalış. Paramızı kazanmak zorundayız. | Open Subtitles | اخرس و اعمل نحتاج الاُجرة |
Kapa çeneni ve kaz büyükanne. | Open Subtitles | اخرس و احفر يا جدتي |
- Vos'un okuma yazması yok ki. - Kapa çeneni ve zıbar, Claes. | Open Subtitles | فوس ) لا يستطيع القراءة ) - ( اخرس و لتعد للنوم ( كلاس - |
Kapa çeneni ve defol! | Open Subtitles | اخرس و انصرف |
Kapa çeneni ve oyna! | Open Subtitles | اخرس و العب |
Kes sesini ve devam et. | Open Subtitles | اخرس و واصل التحرك |
- Kes sesini ve yürü. | Open Subtitles | اخرس و استمر بالمشي |
Kes sesini ve beni yalnız bırak. | Open Subtitles | اخرس و دعني وحدي |
Kapa çeneni de bol bol su kullan. | Open Subtitles | اخرس و استخدم ماء أكثر |
Kapa çeneni de aç şunu. | Open Subtitles | اخرس و ادخلني |
Sus ve sik beni, seni aptal. | Open Subtitles | اخرس و ضاجعني, ايها الفتى السخيف . |
Lafına dikkat et. Sus da uyu. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا اخرس و نام |