Belki de herşeyi bırakıp rahip olmalıyım Sonunda hakikati anladın kızkardeş Mary. | Open Subtitles | ربما يجب ان اتركها واصبح قسيساً عندها يمكنك اخيراً ان تصبح,الأخت ماري |
Sonunda liseyi bitirdim, gerçek hayatımın başlaması gerekiyor şu halime bak... | Open Subtitles | اخيراً تخرجت من الكليه,حياتي الحقيقيه يفترض ان تكون بداية, وانظر الي |
Sonunda bir kız buldum ve onu benden almana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني |
son engelimizi de yere serdiğimize göre bunu yapmaya Nihayet hazır mıyız? | Open Subtitles | والان بعد ان اذلنا كل العقبات هل نحن اخيراً جاهزين لنكون معاً؟ |
Yatak odamızda Nihayet TV'nin olması ne kadar harika, değil mi? | Open Subtitles | كم هو عظيم أنه اخيراً أصبح عندنا تلفزيون في غرفة النوم؟ |
Hayır, Sonunda beni sorumluluk alabilecek bir yetişkin olarak... Brodeo! | Open Subtitles | لا ، لقد ادرك اخيراً اننى راشد واستطيع تحمل المسئولية |
En Sonunda, her zaman yalnız yaşasaydık yapmak istediğimizi söylediğimiz şeyleri yapabileceğiz. | Open Subtitles | نستطيع اخيراً فعل الأشياء التي طالما أردنا أن نفعلها إذا عشنا لوحدنا. |
Ya sizinkiler bahçe satışı yapıyor ya da eviniz Sonunda kustu. | Open Subtitles | اما انا والديك يقيمون بيع في الفناء او منزلكم اخيراً تقيأ. |
Sonunda bazı şeyleri benim görüş açımdan görmen beni etkiledi. | Open Subtitles | و انا معجبه اخيراً انك ترى الاشياء من وجهة نظري |
Sonunda, keyfini süremesem bile bir şeyi sıçıp batırdığını kabul ettin. | Open Subtitles | اخيراً, اعترفت انك افسدت شيء ما عندما لا استطيع الإستمتاع بذلك. |
Bana Sonunda değer verdiğim bir şey gösterdin ama hemen uzaklaştırdın. | Open Subtitles | اخيراً جعلتني ارى شيء اهتم له بشدة . ولكنكَ ابعدتني بعيداً |
Sonunda istediğin herşeye sahip olmak, nasıl bir duygu Vera? | Open Subtitles | ماهو شعورك يا فيرا بحصولك اخيراً على ما تتمنينه ؟ |
Sonunda senin için hiç yeterli olmadığımı söylemenin bir yolunu buldun. | Open Subtitles | بأنني لم أكن جيد معكِ و اخيراً وجدتي طريقة لتخبريني بذلك |
Çünkü Sonunda bir 404 sayfasiyla karşı karşıya gelme hissine benzer bir sayfa yaratılmıştı. | TED | لانه اخيراً يوجد هناك صفحة تبين ما هو شعور الوصول الى صفحة 404 |
Çünkü altı ay boyunca bundan bahsetmemden sonra, sanırım Sonunda bu penis olayı hakkında gerçekten ciddi olduğumu anladı. | TED | لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري. |
Değerleri değiştirebiliriz, çalıştığımız şirketleri değiştirebiliriz ve Sonunda, hep beraber, belki dünyayı değiştirebiliriz. | TED | نستطيع تغيير القيمة, نستطيع تغيير الشركة التي نعمل بها، اخيراً, اذا اجتمعنا يمكننا تغيير العالم. |
Kanun adamları, Sonunda beni vurmaya karar verdi, ...ama hiç de sürpriz olmadı. | Open Subtitles | اخيراً قرر القانون ان يأتي ويحصل علي ولكن لم يكن مفاجئا |
Şey Fransızca profesörüm Nihayet çıkma teklif etti. | Open Subtitles | حسناً.. .مدرس اللغة الفرنسية اخيراً واعدنى |
Tatlım, Nihayet benim için ne yapmanı istediğimi buldum. | Open Subtitles | هيه, عزيزتي ادركت اخيراً ما أريدكي أن تقومي به من اجلي |
Nihayet, bir içki için yarım saat beklemek zorunda değilim. | Open Subtitles | اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب |
Yıllarca yedek oturduktan sonra koç Nihayet Randy´e oynama şansı vermişti. | Open Subtitles | بعد الجلوس على مقاعد الاحتياط طول السنة, المدرب اخبر راندي بانه اخيراً ستكون لديه فرصة للعب |
Onları bu yüzyılda iki kez yendik ama son gülen yine onlar oluyor. | Open Subtitles | لقد ربحنا عليهم مرتين هذا القرن و لا زالوا هم من يضحكون اخيراً |