"ادويتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlaçlarını
        
    • ilaçların
        
    • ilaçları
        
    Söylentilere göre, tekrar nöbet geçiriyormuşsun, çünkü ilaçlarını almıyormuşsun. Open Subtitles إليك الأحاديث الساخنة لديك ازمة مجدداً بسبب تخلّيك عن تناول ادويتك
    Bu akşam gelip, ilaçlarını alman gerekiyordu. Open Subtitles ِكان من المفترض ان تأتين الليلة وتأخذين ادويتك.
    İlaçlarını düzgün işaretlemediğine say. Open Subtitles اعتبريه عقاباً لعدم وضع لواصق مناسبه على ادويتك
    Dr. Harlan'a ilaçların kafanı bulandırdığını söylemişsin. Open Subtitles انتي اخبرتي د.هارلان ان ادويتك اصابتك بالتبلد
    Ve psikiyatri doktorunun boğazına tıkmak istediği... ilaçları bakıcıları vermeye her gelişinde... tabletleri dilinin altına saklıyor ve... doktorunun şart olarak gördüğü 75 miligramlık... kuvvetli ilaçların koca bir koleksiyonunu yapıyor. Open Subtitles لذا فى كل مرة تأتى فيها الممرضة مع ال75 مليجرام من ادويتك القوية وتحشرهم فى حلقها انها تخفى الاقراص اسفل لسانها وتحتفظ بهم يوم بعد اخر
    Kocan olduğunda ona verdiğin ilaçları tatlandırmayı unutma. Open Subtitles تذكري ان تُحلي ادويتك عندما يكون لديك زوج
    Bitti. Buraya kadar, anladın mı? İlaçlarını alman gerek. Open Subtitles لقد انتهيت , لقد اكتفيت من هذا وبوضوح انت تحتاجين الى تناول ادويتك
    İyiyim ben. İlaçlarını durumuna göre ayarlamaları lazım. Open Subtitles أنا بخير انهم بحاجة الى ضبط ادويتك الخاص بك
    İlaçlarını gelecek haftalarda tekrar değerlendirebiliriz, Open Subtitles سنراجع ادويتك الاسابيع القادمة
    İlaçlarını aldın mı? Open Subtitles هل أخذتي ادويتك اليوم؟
    Bugün ilaçlarını aldın mı? Open Subtitles هل تناولت ادويتك اليوم؟
    İlaçlarını alıyorsun değil mi? Open Subtitles انت تأخذ ادويتك,هل هذا صحيح؟
    İlaçlarını mı değiştirdiler, ne yaptılar? Open Subtitles هل غيروا ادويتك او ماشابه؟
    Sızlanmayı kes ve ilaçlarını al, Moody. Open Subtitles توقف عن النحيب و تناول ادويتك يا (مودي)
    Michael, ilaçların yanımızda, geliyoruz. Open Subtitles مايكل، لدينا ادويتك و نحن في الطريق
    Molly Woods, ilaçların hazırlanıyor. Open Subtitles مولى وودز , لقد تم صرف ادويتك
    Neden ilaçları bıraktığını sana sormalıydım, sana karşı dürüst olayım. bu sorunun cevabını bana şimdi vermeni umuyorum. Open Subtitles كان يجدر بي سؤالك عن سبب توّقفك عن اخذ ادويتك و لأكون صادقاً معكِ وكنت اتمّنى ان تكوني قادرة على إعطائي جواباً حول الشيء الحقيقي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more