O zaman büyük ulusumuzun halihazırda içinde yer aldığı durumdan da haberdarsındır. | Open Subtitles | اذاً سوف تكونين مدركة للوضع في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
O zaman sana tekrar üzgün olduğumu söylesem, zamanı geri alsak ve ikinci adıma dönsek. | Open Subtitles | اذاً, سوف اعتذر مجدداً سوف نرجع الزمن, ونعود للخطوة الثانية. |
Eğer olacağına inanırsan, O zaman tekrar olur. | Open Subtitles | اذا كنت تثق بأن هذا مقدرٌ له أن يحدث,اذاً سوف يحدث ذلك مجدداً. |
O halde ben de onu yok ederim ve sanıyorum ki çalıştığın adamlar hayal kırıklığına uğrarlar. | Open Subtitles | اذاً سوف أدمر الأداة وعندى شعور أن مَن تعمل لديهم سيخيب ظنهم جداً |
O halde büyük ulusumuzun içinde bulunduğu durumdan haberiniz vardır. | Open Subtitles | اذاً سوف تكونين مدركة للوضع في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
O halde hekiminiz olarak konuşurum. | Open Subtitles | اذاً سوف اتحدث اليك بصفتي طبيبك |
O zaman doğru söylediğinin farkına varacağız. | Open Subtitles | اذاً سوف نعرف بأنه يقول الحقيقة |
O zaman mahkeme emri çıkarttırırım. | Open Subtitles | اذاً سوف احصل على أمر من المحكمة |
- O zaman biz de seninle geliyoruz. | Open Subtitles | نعم بالطبع اذاً سوف نذهب معك بالتأكيد |
Tamam, tamam, O zaman, bungee jumping yapalım. | Open Subtitles | ,حسنٌ اذاً سوف نجرب القفز بالحبل |
Tamam. O zaman görüşürüz. Güle güle. | Open Subtitles | حسناً , اذاً , سوف اراك , الى اللقاء |
O zaman Ki Joon'u ararım. | Open Subtitles | اذاً سوف اتصل بــِ كى جون أوبا |
O zaman ikimizde hain olarak öleceğiz, D'Artagnan. | Open Subtitles | "اذاً سوف نموت كالخونه يا "دارتنيون |
O halde seni şimdi sekrete... | Open Subtitles | رائع .. اذاً سوف اعيدك على |
O halde savaşacağız. | Open Subtitles | اذاً سوف نتحارب |
- O halde götürürüm ben de. | Open Subtitles | - اذاً سوف اذهب لأخذهم |
O halde ölürsün. | Open Subtitles | اذاً سوف تموت |