"اذاً هل" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • misin
        
    • Peki
        
    • mu
        
    Şimdi, konuşmak yoksa üstümü çıkarmamı izlemek mi istersin? Open Subtitles اذاً, هل تريت ان تتكلم, او تريدني ان اخلع قميصي؟
    - Hanım evladı. Kendin kalkıp gidecek misin, yoksa arkadaşlarımı çağırayım ? Open Subtitles اذاً هل ستتنحى جانباً أم على أصدقائي إجبارك ?
    Peki, ne yapacağını söyleyecek misin, yoksa sır ? Open Subtitles اذاً هل ستخبريني ماذا ستفعلين؟ أو هذا سر
    Peki, sen aracına binecek misin? Open Subtitles اذاً , هل ستركبين سيارتكِ وترحلين من هنا؟
    Peki siz iki manyaktan biri iç çamaşırımı almak ister mi? Open Subtitles اذاً, هل أحدكما يا غريبي الأطوار يريد شراء سروالي الداخلي ؟
    Ee, uh, başka güzellik yarışmalarında da bulundun mu? Open Subtitles اذاً, هل شاركتى فى العديد من مسابقات الجمال؟
    Sadece bizi mi yoksa buradaki tüm kadınları sarhoş etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles اذاً هل نحن فقط ام انك تحاول جعل كل النساء هنا ثملات ؟
    Yani, etkin liderlik düşünceniz şantaja başvurmak oluyor? Open Subtitles اذاً هل اللجوء للإبتزاز هو فكرتك عن القيادة المؤثرة؟
    Ee, şimdi mi ağlamaya başlayayım yoksa o noktaya yavaş yavaş geleceğiz? Open Subtitles اذاً هل أبدأ في البكاء الآن أم نحن سنتملق لهذا؟
    Cesetlerinin nerede olduğunu söylemende bir sakınca var ? Open Subtitles اذاً هل تمانعين اذا أطلعتيني علي مكان الجثث ؟
    Kitaptaki hikayenin doğru olduğuna inanıyorsun? Open Subtitles اذاً هل تعتقد أن القصة في الكتاب حقيقية؟
    33 tane Adam Wilders var. Mm-hmm. Yan, sizce denemeye başlayalım ? Open Subtitles هناك33آدم والدر اذاً هل تعتقدين انه يجب ان نبدأ في المحاولة؟
    Bu gece burada kalıyorum, yan evde mi? Open Subtitles اذاً هل أنام هنا الليلة أو في المنزل المجاور؟
    Jenna'nın seni çağırmasına şaşırdın ? Open Subtitles اذاً, هل كنتي متافجئه بدعوة جينا لك الى هذا ؟
    Çocukların pislikte çalışması en iyi olan ? Open Subtitles اذاً ,هل من جيد الاطفال ان يعملوا في القذارة؟
    Bu hafta sonu olacak partiden haberin var ? Open Subtitles اذاً هل سمعتي عن الحفلة في نهاية الأسبوع.
    Merdivenlerden bir daha düşmemi ister misin? Open Subtitles حسناً. اذاً هل تريدنى أن أقع من على السلم مرة أخرى؟
    Peki ee seni buraya neden getirdiğimizi biliyor musun Bay Hale? Open Subtitles اذاً , هل تعرف لما أحضرناك إلى هنا سيد هيل ؟
    Bu şeyin içine bolca denizci sığabiliyor mu? Open Subtitles اذاً , هل هذا يمكنة حمل العديد من رجال البحر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more