"اذا اردت ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorsan
        
    • istersen
        
    • vermek istediysen
        
    • isteseydim
        
    eğer işini korumak istiyorsan, yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran. Open Subtitles اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه
    Louis ile dişe diş mücadele etmek istiyorsan ne kadar ileri gideceğini bilmelisin. Open Subtitles اذا اردت ان تتحدي لويس, الافضل ان تكوني مستعده للذهاب على طول الطريق.
    Louis ile dişe diş mücadele etmek istiyorsan ne kadar ileri gideceğini bilmelisin. Open Subtitles اذا اردت ان تتحدي لويس, الافضل ان تكوني مستعده للذهاب على طول الطريق.
    Tabii altınları nereye sakladığını şimdi söylemek istersen, o başka. Open Subtitles الا اذا اردت ان تخبرني اين خبات النقود الان
    Başka bir isim vermek istediysen... Open Subtitles اذا اردت ان تسميها شيئا اخر...
    Hayatını mahvetmeyi isteseydim pastel boyayla olmayacağından emin ol. Open Subtitles اذا اردت ان ادمر حياتك , راين لن اقوم بتدميرها بأقلام التلوين
    Parasını karşılayabileceğin bir parti planlamak istiyorsan internet sitesi yapabilen o havalı yerleri aramayı kesip yerel reklam panolarına odaklanmalısın. Open Subtitles اسمع، اذا اردت ان تخطط لحفل بتكلفتك، يجب ان تتوقف عن الاتصال بتلك المحلات الفاخرة التي تستطيع تحمل تكلفة موقع،
    Bay Peabody'nin söylemeye çalıştığı şey tek parça kalmak istiyorsan, bunu yapmanın iki yolu olduğu. Open Subtitles ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك
    Maymun dansını görmek istiyorsan, gaydacının parasını ödersin. Open Subtitles اذا اردت ان تري القرد يرقص عليك ان تدفع لعازف المزمار هل تفهم ما اقولة؟
    New York turnesine katılmak istiyorsan hareketlerine dikkat et. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك
    - Yaşamak istiyorsan, çeneni kapa. Open Subtitles بويل, اخرجني من هذا المكان القذر اذا اردت ان تعيش اخرس يا دوك
    Ama gri bölgelerde oynamalısın biraz daha kazanmak istiyorsan. Open Subtitles يجب ان تنظر في القضايا المشوشه اذا اردت ان ترى بعض الاموال
    ve onları devirmek istiyorsan, söyleyeceğin şey ´Hasta la vista, bebek.´ olmalı Open Subtitles و اذا اردت ان تسخر منه تقول هكذا الحياة حبيبي
    Savunmanı değiştirmek istiyorsan, devam et. Bunu ben yapmayacağım. Open Subtitles انظر ، اذا اردت ان تغير ادانتك ،فلتفعل هذا بنفسك لانى لن افعل هذا
    Buradan kaçmak istiyorsan koşmaya başla. lsınırsın. Open Subtitles اذا اردت ان تخرج من هنا , اركض فستشعر بالدفء
    Düşündüm de, bilirsin, sesini duymak isteyebilir. Eğer ona bir şey söylemek istiyorsan. Open Subtitles انه ربما يريد ان يسمع صوتك.اذا اردت ان تقول له شيئا
    birşeye ulaşmak istiyorsan... eğer kazanmak istiyorsan, herzaman kalbinin sesini dinle. Open Subtitles لابد ان يكون لك كيان في الحياة اذا اردت ان تحقق أمرا اذا اردت ان تفوز دائماً إستمعْ إلي قلبك
    Eğer ileride söylemek istersen, bu ben olmalıyım, Tamam mı? Open Subtitles لذا اذا اردت ان تقولي ما هو السر يمكنك ان تقولي لي حسنا ؟
    Konuşmak istersen ben buradayım. Open Subtitles اذا اردت ان تتكلم مع احد فانا موجود لا تتردد
    Başka bir isim vermek istediysen... Open Subtitles اذا اردت ان تسميها شيئا اخر...
    Eğer Brad'in ailesine bir şey kanıtlamak ya da Tulsa'da herhangi bir çeşit toplumsal onay isteseydim bunun için çabalamam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت اعلم انني اذا اردت ان اثبت اي شيئ لعائلة براد إذا أردت ان احظى بأي نوع القبول الاجتماعي في تولسا يجب علي ان اعمل من اجل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more