"اذا انتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • Demek
        
    Solak futbol oyuncularını mı hedef alıyor diyorsun Yani? Open Subtitles اذا انتى تقولين انه يستهدف لاعبات الكرة العسراء ؟
    Terapi için randevu alacaksın Yani. Open Subtitles اذا,انتى ستحددينا ميعاد من اجل الجلسات النفسيه
    Yani benden gazetecilik dürüstlüğümü yok etmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles اذا,انتى تودين منى ان ارمى امانتى الصحفية بعيداً
    Demek şu büyük sapık partiye sen de gidiyorsun, öyle mi? Open Subtitles اذا انتى ستذهبين الى تلك الحفلة المنحرفة ؟
    Demek ki aşçılığın her şeyini, kasaplıktan pişirmeye kadar öğrenmişsiniz. Open Subtitles اذا انتى تعلمتى كل شىء عن الطبخ , تعرفين , من الذبح الى الخبز
    Yani en iyi arkadaşının hem kendisi hem de posta bakanı için mahkemeye gitmesini ve bunların senin hatan olduğunu kabul etmesini mi istiyorsun? Open Subtitles اذا انتى تفضلين ان تدعى صديقك المفضل يجر الى المحكمة من اجل شئ ومدير مكتب البريد العام سوف يتفق على انه خطأ انتِ
    - Yani bu durum tamamen tesadüf diyorsun? Open Subtitles اذا انتى تقولى ان هذا الموقف مصادفة؟
    Yani sonunda ünlü biri olunca.. Open Subtitles اذا انتى اصبحتى مشهوره جدا مؤخراً
    Yani, sen bir gelin istiyorsun. Open Subtitles اذا انتى تريدين زوجه ابن
    Yani artık 18' sin? Open Subtitles اذا انتى الان ب 18
    Yani, sen ona söylemedin mi ? Open Subtitles اذا انتى لم تخبريها ؟
    Yani onu aldattığımı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اذا انتى تعتقدى بأنى ساخونه؟
    Yani doğuştan gelen haklarını onlardan esirgiyor musun? Open Subtitles اذا انتى انكرتى لهم بكوريتهم
    Yani Tucker'dan ayrılmayacak mısın? Open Subtitles اذا انتى لن تنفصلى عن (تاكر)؟
    Demek Alicia'yla konuştuğun için beni dışlıyorsun? Open Subtitles اذا انتى تبعدينى لأنك تحدثتى مع (أليشا) ؟
    Demek gerçekten döndün. Open Subtitles اذا انتى عدتى فعلا
    O zaman ne Demek istediğimi anlıyorsundur. Open Subtitles اذا انتى تفهمينا هذا الشعور
    Demek arabanız var! Open Subtitles اذا انتى تمليكن سياره (لسه فاهم دلوقتى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more