"اذكرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatırlatmak
        
    • hatırlatırım
        
    • hatırlatmama
        
    • hatırlatayım
        
    • hatırlıyorum
        
    • hatırlatabilir
        
    • hatırlatıyorum
        
    • hatırlatmamı
        
    • hatırlatmamın
        
    hatırlatmak isterim bir zamanlar, Ben ve benim gibiler burada sana en iştahlı ve koca bir yelkenliyi alabora edecek güçte sakso çekmiştik. Open Subtitles أريد أن اذكرك بوقت كنت أنا ومجموعة من النساء داعبناك بشكل حماسي
    Efendim, size derhal hatırlatmak isterim ki Lord Dargis sizi al aşağı etmek için her yolu deneyecektir. Open Subtitles سيدي ، اود ان اذكرك بسرعه بان اللورد درجيس لديه كل المبررات للتخلص منك
    Kanunun yetki verdiği bir polis ile konuştuğunuzu size hatırlatırım. Open Subtitles هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون
    Satın aldığın Japon penis büyültme sistemini hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي ان اذكرك بالنظام الياباني لتكبير القضيب الذي اشتريته؟
    - Diğerlerinden daha değişik bir pozisyonda olduğunu son defa hatırlatayım. Open Subtitles دعني اذكرك للمرة الأخيرة انت في وضع مختلف عن الطلاب الآخرين
    Altında külot, kovan ve küreğinle ortada dolaştığını hatırlıyorum. Open Subtitles انا اذكرك عندما كنت صغيرا تركض بملابسك التحتية حاملا المسحاة والسطل
    Aramızdan birinin içinde 6 dolar taşıdığını size hatırlatabilir miyim? Open Subtitles اريد ان اذكرك ان احدنا يحمل معه اكثر من 6 دولارات فراطة
    Çocuklarımın, bizim arkadaş olduğumuzu bilmediğini sana hatırlatmak isterim ve böyle kalması daha iyi olur. Open Subtitles اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك
    Bir Rubens olduğumu iddia etmiyorum,efendim. Yine de size şunu hatırlatmak isterim ki,... Open Subtitles حسناً، لكني لم ادعى من البارعين، سيدي و أود بأن اذكرك سيدي
    hatırlatmak isterim ki Genç Editörler Eğitim Programı'nın başlamasına sadece bir hafta kaldı. Open Subtitles دانيال اردت فقط ان اذكرك انه بقي اسبوع واحد حتى يبدأ تدريب المحررين الشبان
    Ne yapacaktım yani, bizden birini öldürmesini mi bekleyecektim? Size hatırlatmak isterim ki, yalan yere ifade vermenin cezası 5 yıldır. Open Subtitles تحتاج أن اذكرك ذلك الحنث هو جريمة وأنت تواجه خمس سنوات
    - Özel olduğunu sanabilirsin, ...ama sana bu okulun müdür yardımcısı olduğumu hatırlatırım. Open Subtitles .. ربماتعتقدانك مميزهنا. لاكن دعني اذكرك انني مازلت مساعد المدير
    - Bir saniye konuşabilir miyiz? Bu dünyada yaşayan hiç bir canlı ile ilişkiye giremeyeceğimizi hatırlatırım. Open Subtitles هل يجب ان اذكرك دائما اننا لسنا هنا لنتدخل فى حياه الناس على هذا الكوكب
    Burada olmamın tek sebebinin sen olduğunu hatırlatırım, 007. Open Subtitles دعني اذكرك بانك انت السبب وجودي هنا، 007
    hatırlatmama gerek var mı, bilmiyorum. The Enquirer için özel bir gün olacak. Open Subtitles ودعنى اذكرك ,المستفسر سيكون عنده وقت طويل للتساؤل.
    Tescilli bir katile yardım ederek tüm sevdiğin insanların hayatını tehlikeye attığını da hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles ولن اذكرك بانك قد استهنتى بكل الأرواح التى تراعينها ويجب مراعتها بسبب انك تخفين قاتل معروف
    Doğru, hiçbir şey hatırlamıyorsun. Planını sana hatırlatmama izin ver. Open Subtitles حسنا, انت لا تذكر اي شيء دعني اذكرك بالخطه
    Fakat sana hatırlatayım, o eller boş olduklarında öldürücü olurlar. Open Subtitles ويجب ان اذكرك بأن يدي تقتلان اذا بقيتا خاليتين سلايمي ، خبئ سعادته تحت
    Cevap vermeden önce hatırlatayım, bir önceki bahanen arabanın bozulmasıydı. Open Subtitles ‫قبل ان تجيبب يجب ان اذكرك ‫بعذر المرة الأخيرة. ‫العذر الذي قدمتة المرة الفائتة, ‫كان عُطل فى محرك السيارة.
    Eğer iyileşemezsem ikinizi de çok sevdiğimi hatırlatayım. Sizden organlarımızı ihtiyacı olan insanlara bağızlamanızı istiyo... Open Subtitles اريد ان اذكرك اني احبكما واريدكم ان تتبرعوا باعضائي الى الناس
    - Elbette hatırlıyorum. Bir iyilik yapıp şu bastonlu adama göz kulak olabilir misin? Open Subtitles لا بالطبع اذكرك,والان هلا تلطفتي وراقبتي هذا الرجل ذي العكازة
    Saatin çalıştığını hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى ان اذكرك ان الساعة تدق بخصوص ذلك الامر؟
    Görevinin teslim tarihinin kesin olduğunu sana hatırlatıyorum.. Open Subtitles هل لي أن اذكرك. بأن ميعادكك غير قابل للتفاوض؟
    Bayan Carmela randevunuzu hatırlatmamı da istedi. Open Subtitles لكن السيدة كارميلا امرتني أيضا بأن اذكرك بموعدك
    Sizinle yaptığımız her savaşta, galip gelen tarafın kesinlikle biz olduğumuzu hatırlatmamın belki bir yararı olur. Open Subtitles ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها بالمعركة, جانباً دائما ينتصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more