"اذهب بعيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Git başımdan
        
    • Git buradan
        
    • Defol
        
    • uzaklara gideceğim
        
    • Git burdan
        
    Git başımdan. Seninle konuşmuyorum. Open Subtitles اذهب بعيداً, انا لأ اريد التكلم معك.
    "Hayır, Git başımdan." dedim. Open Subtitles وأنا أقول له: "لا، اذهب بعيداً"
    Git buradan, John, bırak da biraz huzur bulayım. Open Subtitles اذهب بعيداً و دعني أنعم ببعض السلام
    Git buradan, Tuna! Ben kazanıyorum. Open Subtitles اذهب بعيداً تونه ، أنا فائز هنا
    Hayır hayır Stewie Defol! Open Subtitles ستيوي , اذهب بعيداً سقيفة بنتهاوس : تلميح جنسي
    Ben senin düşüncelerinden... uzaklara gideceğim. Open Subtitles ربما اذهب بعيداً عنك بعيداً عن أفكارك
    Git burdan! Open Subtitles اذهب بعيداً
    Aptal! Git başımdan tamam mı? Open Subtitles اذهب بعيداً عني
    Mükemmel bir fikrim var. Git başımdan. Open Subtitles لدى فكرة رائعة - اذهب بعيداً -
    Git başımdan adamım. Open Subtitles اذهب بعيداً يا رجل
    Seni seviyorum. Git başımdan. Open Subtitles .اذهب بعيداً
    Kim ödeyecek? - Git başımdan. Open Subtitles اذهب بعيداً.
    size "Git buradan!" TED سوف يقولون ," اذهب بعيداً من هنا"
    Hayır. Git buradan. Open Subtitles لا ، اذهب بعيداً
    Çalışıyorum. Git buradan. Open Subtitles أنا أعمل , اذهب بعيداً
    - Git buradan. Open Subtitles اذهب بعيداً سأدخل
    Cezalandırılmadığın için şanslısın, hemen Defol! Open Subtitles انك محظوظ لانك لم تُعاقب، اذهب بعيداً وحسب
    Karakterine bayağı çabuk büründün. DJ, kes şunu! Çeneni kapa ya da Defol! Open Subtitles دي جي توقف اصمت أو اذهب بعيداً
    Şimdi Defol. Open Subtitles الآن اذهب بعيداً
    Ben senin düşüncelerinden... uzaklara gideceğim. Open Subtitles ربما اذهب بعيداً عنك بعيداً عن أفكارك
    Ben senin düşüncelerinden... uzaklara gideceğim. Open Subtitles ربما اذهب بعيداً عنك بعيداً عن أفكارك
    Git burdan. Open Subtitles اذهب بعيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more