"اذيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • incittim
        
    • incittin
        
    • incittiysem
        
    • yaraladığım
        
    • canını
        
    • zarar verdim
        
    • zarar verdiğimi
        
    • zarar verirseniz
        
    Mikroplu sisteminizi açarken sırtımı incittim. Open Subtitles لقد اذيت ظهري وانا احاول تنظيف نظام المجاري خاصتك
    Seni incittim mi? Open Subtitles هل اذيت مشاعرك ؟
    Çok fazla insanı incittin. Durmalısın. Open Subtitles لقد اذيت العديد من الناس لحد الان يكفي هذا , توقف
    Duygularını incittiysem, üzgünüm. Open Subtitles اذا اذيت مشاعرك.انا اسفة
    Kardeşini yaraladığım için. Open Subtitles لاني اذيت اخوك انت كدت ان تقتله يا بوبي
    canını yakarsanız bir şekilde kızıma zarar verirseniz dağdan geri gelmeyin. Open Subtitles اذا اذيتها اذا اذيت طفلتي بأي حال, لن تأني الى الجبال
    Şimdiye kadar tek bir çocuğa zarar verdim mi? Open Subtitles هل اذيت طفلا ابدا؟
    Ona zarar verdiğimi sandım. Open Subtitles اعتقدت أننى قد اذيت أوه ري جين
    - Ayak bileğimi incittim. Open Subtitles - لقد اذيت كاحلي
    Karımı incittim. Open Subtitles لقد اذيت زوجتي...
    Kolumu incittim. Open Subtitles اذيت ذراعي
    Shawn'u incittim. Open Subtitles لقد اذيت شون
    Duygularımı incittin. Open Subtitles لقد اذيت مشاعرى
    Kendini mi incittin? Open Subtitles هل اذيت نفسك ؟
    Duygularınızı incittiysem, özür dilerim.. Open Subtitles اعذريني اذا اذيت مشاعركِ
    Kardeşini yaraladığım için. Open Subtitles لاني اذيت اخويك
    Ben bunu kendime saklayarak, ailemin canını yaktım. Open Subtitles انا اذيت عائلتي بالاحتفاظ به هذا لنفسي
    Kimseyi öldürmemiş olabilirim ama zarar verdim. Open Subtitles ربما لم أقتل ولكنى اذيت
    Gerçekten birine zarar verdiğimi sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت حقا اني اذيت احد
    - Ayrıca bilmenizi istiyorum ki kim olduğunuzun ve ne yaptığınızın farkındayım ve herhangi birine ya da herhangi bir çocuğa zarar verirseniz öldürüleceksiniz. Open Subtitles و أريد أن اعلمك أنني أعرفك بالضبط ماذا و من تكون و إذا اذيت أي أحد أو أي طفل ستُقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more