"اراهن انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bahse girerim
        
    • Bahse varım
        
    • - Eminim
        
    • İddiaya girerim ki
        
    Meşgul olduğunu biliyorum Raul ama Bahse girerim hala bazılarının peşinde koşuyorsundur. Open Subtitles اعلم انك مشغول يا راؤول، لكني اراهن انك لا تزال تعبث وتمرح قليلا
    Bahse girerim sadece ikimiz misyoner pozisyonunda yapsak aleti kaldıramazdın bile. Open Subtitles اراهن انك تتوقف بسبب حياتنا نحن الاثنان المعاصره
    Bahse girerim hayatınla kavgalı olmaktan daha başka bir şey... Open Subtitles الهراء يملا حياتك اللعينه و اراهن انك لم تستخدم
    Bahse varım karnın açtır? Open Subtitles اراهن انك جائع, صحيح ؟ الفتيان دائماً جوعى
    Bahse varım, teşkilatı bırakmayı bir kez olsun aklına dahi getirmedin, değil mi? Open Subtitles اراهن انك لم تفكري ولو للحظة ان تتركي هذه الوظيفة، اليس كذلك؟
    - Seninle bir anlaşmamız vardı. - Eminim öyledir. Open Subtitles لدي اقتراح صغير اراهن انك فعلت.
    İddiaya girerim ki bu büyük ülkenin orasında ya da burasında bir yerlerde gezinen bir kızım vardır. Open Subtitles نعم ،اراهنك بالمال انني انجبت طفله صغيرة اراهن انك فعلت
    Bahse girerim ki; telefonun bile yoktur, değil mi? Open Subtitles اراهن انك حتى لا تملك هاتف , اليس هذا صحيح ؟
    Bahse girerim ona senator Sachs'tanda bahsetmişindir? Open Subtitles اراهن انك اخبرتها عن السيناتور ساش ايضا افعلت ؟
    Önünde haritalar duran bir adamın gözünün nasıl karardığını merak ettiğine Bahse girerim. Open Subtitles اراهن انك تتسأل كيف لرجل لديه الكثير من الخرائط أمامه ان يكون ضائعا هكذا
    Bahse girerim burada olacağımı tahmin bile etmiyordun. Open Subtitles اراهن انك لم تتوقعين اننى سأكون واقفاً هنا
    Bahse girerim sabahları karga bokunu yemeden uyanıp, güneş doğana kadar çarşafını çitiliyorsundur. Open Subtitles انا اراهن انك تستيقظ مبكرا كل صباح عند بزوغ الفجر تقوم بتنظيف الفراش حتى تشرق الشمس
    Bahse girerim, hemşireye, Ivy'ye karşı tanıklık yapsın diye para bile vermişsindir. Open Subtitles اراهن انك دفعت لتلك الممرضة لتشهد ضد آيفي
    Bahse girerim, neden bu şekilde sürgün edildiğini bile bilmiyorsundur, değil mi? Open Subtitles اراهن انك لا تعرف لم انت نفيت بهذه الطريقة.
    Bahse varım o adamın kollarında ne yapacağını bilmiyordun. Open Subtitles اراهن انك لم تعرفي ماذا تفعلي بين يدي هذا الرجل
    Bahse varım Almanca orijinal kopyasından okudun sen. Open Subtitles اراهن انك تستطيع قراءة النمساوية وانك قد قرأت الكتاب بنسخته الاصلية
    Bahse varım öğrenirsin. Birbirimizi anlamamızı seviyorum. Open Subtitles اراهن انك كذلك , يعجبني اننا نفهم بعضنا بشكل افضل
    Bahse varım, yengeçlerim olduğundan da haberin yoktur. Open Subtitles اراهن انك لا تعلم ان لدي سرطانات , ايضا
    Bahse varım günün her vakti güzel görünüyorsundur. Open Subtitles اراهن انك مذهلة في اي وقت من اليوم
    - Eminim havlu şeyini de ondan öğrendin. Open Subtitles اراهن انك اخذت امر المناشف منها لا
    - Eminim çok pratik yapmışsındır. Open Subtitles اراهن انك تدربت بكثرة
    - Eminim iyi zımba kullanıyorsundur. Open Subtitles - اراهن انك جيد باستعمال المقص
    Aslında iddiaya girerim ki ilk o alırken gördün ve doğruca gidip onun aldıklarının aynını aldın. Open Subtitles بالواقع اراهن انك رايته يشتريها اولا ثم خرجت وقلدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more