| Defolun lan oradan, serseriler! Defolun. Kahrolasıcalar! | Open Subtitles | أيها الحثالة، ارحلوا من هنا ارحلوا من هنا ارحلوا |
| Arazimden Defolun yoksa polisi arayacağım. | Open Subtitles | ارحلوا من ممتلكاتي وإلا سأتصل بالشرطة |
| Burası özel bir göl! Defolun! | Open Subtitles | انها ملكيه خاصه ارحلوا من هنا |
| Ofisimden Defolun gidin şimdi. | Open Subtitles | والآن, ارحلوا من مكتبي |
| Gidin buradan, Leo. Yüksek tepelere çıkın! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا اذهبوا لمكان عالى |
| Defolun buradan. Okula gidin lan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنا، اذهبوا للمدرسة |
| Defolun buradan! | Open Subtitles | ! ارحلوا من هنا |
| Defolun. | Open Subtitles | ! ارحلوا من هنا |
| Buradan Defolun! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
| Hey, Defolun buradan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنـا |
| Hey, Defolun buradan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنـا |
| onlar aptalmı yada başka birşey? Defolun burdan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
| Arazimden Defolun! | Open Subtitles | ارحلوا من أرضي |
| Defolun buradan. Gitmek! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
| Defolun buradan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا! |
| Defolun buradan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا! |
| Burası bizim toprağımız. Siz ve askerleriniz hemen çıkın. | Open Subtitles | هذه أرضنا, خذ جنودك و ارحلوا من هنا |
| Kaçın çocuklar, çıkın buradan! | Open Subtitles | ارحلوا يا رفاق، ارحلوا من هنا ! اهربوا |