Defolun lan oradan, serseriler! Defolun. Kahrolasıcalar! | Open Subtitles | أيها الحثالة، ارحلوا من هنا ارحلوا من هنا ارحلوا |
Arazimden Defolun yoksa polisi arayacağım. | Open Subtitles | ارحلوا من ممتلكاتي وإلا سأتصل بالشرطة |
Burası özel bir göl! Defolun! | Open Subtitles | انها ملكيه خاصه ارحلوا من هنا |
Ofisimden Defolun gidin şimdi. | Open Subtitles | والآن, ارحلوا من مكتبي |
Gidin buradan, Leo. Yüksek tepelere çıkın! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا اذهبوا لمكان عالى |
Defolun buradan. Okula gidin lan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنا، اذهبوا للمدرسة |
Defolun buradan! | Open Subtitles | ! ارحلوا من هنا |
Defolun. | Open Subtitles | ! ارحلوا من هنا |
Buradan Defolun! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
Hey, Defolun buradan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنـا |
Hey, Defolun buradan. | Open Subtitles | ارحلوا من هنـا |
onlar aptalmı yada başka birşey? Defolun burdan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
Arazimden Defolun! | Open Subtitles | ارحلوا من أرضي |
Defolun buradan. Gitmek! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا |
Defolun buradan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا! |
Defolun buradan! | Open Subtitles | ارحلوا من هنا! |
Burası bizim toprağımız. Siz ve askerleriniz hemen çıkın. | Open Subtitles | هذه أرضنا, خذ جنودك و ارحلوا من هنا |
Kaçın çocuklar, çıkın buradan! | Open Subtitles | ارحلوا يا رفاق، ارحلوا من هنا ! اهربوا |