"اردتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • İstersen
        
    • istedin
        
    • istiyordun
        
    Sen de istersen, resmi bakım evin olarak bana taşınmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تنتقلى للعيش معى فى عقد تبنى رسمى اذا اردتى
    İstersen bu civarda bir ev alırız. Open Subtitles يمكننا شراء منزل بالقرب من هنا إذا اردتى
    Ama emin olmak istersen yardımın gerekecek. Open Subtitles ولكن اذا اردتى ان تتأكدى فسأحتاج الى مساعدتك
    Seninle geçirdiği bütün o yılları fırlatıp atmak istedin. Open Subtitles لقد اردتى ان ترمى كل هذه السنوات التى قضتها معكِ
    Pro bono almamı istedin, işte bu. Open Subtitles ديفيد ضد جالوت انتِ اردتى ان آخذ القضية بالمجان انتِ اردتى ان آخذ القضية بالمجان
    Kumar oynamak istiyordun. İşte, kumar. Polisi çağır. Open Subtitles انتى اردتى المقمارة هذه واحدة اتصللى بالشرطة
    Bu gece herşeyi sen seçeceksin. İstersen, kilisede akşam yemeği. Open Subtitles اليله كل شىء بأختيارك نتعشى فى كنيسه لو اردتى
    Bak, istersen, sende kalabilirim tabi ki kanepede. Open Subtitles حسنا, أذا اردتى مكننى البقاء على الاريكة, طبعا
    Dün gece bu dersin hazırlık sorularını yapmıştım. İstersen benden cevaplarını alıp... Open Subtitles لقد انهيت اسئلتى باجابتها اذا اردتى ان تصنعى منها نسخة لكى
    Ama istersen, benim laboratuvarda kaybedecek hiçbir şeyi olmayan kokain bağımlısı bir sürü maymun var. Open Subtitles و لكن اذا اردتى فلدى مختبر ممتلأ بقرود مدمنة على الكوكايين و ليس لدى شئ لأخسره
    Bende kalabilirsin istersen. Open Subtitles انتى تعرفين اننى لدى غرفة بديلة اذا اردتى
    Kahve falan içmek istersen mesaj at ya da ara beni. Open Subtitles هاى , اذا اردتى ان تتناولى قهوة او شىء كذلك .. تعلمين , راسلينى
    Benden biraz zaman istedin; Open Subtitles انتى اردتى بعض الوقت, وانا اعطيتك اياه
    Benden biraz zaman istedin, bende sana zaman verdim. Open Subtitles انتى اردتى بعض الوقت, وانا اعطيتك اياه
    Hayatında hiç yansıttıkları görüntüleri beğenmediğin için bütün aynaları atıp onlardan kurtulmak istedin mi? Open Subtitles هل اردتى ابدآ ان تأخذى كل مرآه فى العالم ...وتتخلصى منها. بالطبع لن تستطيعى لأنك لا تملكيهم كلهم
    Üzgünüm. Sildirmek istedin. Sen. Open Subtitles عفوا لقد اردتى الاجراء
    Yani, ayrilmayi sen istedin. Open Subtitles انت اردتى الانفصال
    Bir yabancı gibi, sert görünmek istedin. Open Subtitles اردتى أن تبدى مثيره قاسيه
    İki gün önce onu öldürmek istiyordun. Open Subtitles فى البداية اردتى ان اكون ميتا والان تريدين منى ان ابقى هنا
    - İki ay önce beni hayatında görmek istiyordun. - Hayır, bu olmayacak. Open Subtitles منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث
    Tart yapmak istiyordun ya hani? Open Subtitles اتتذكرين تلك الفطيره التي اردتى صنعها?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more