"اردت التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak istedim
        
    • Konuşmak istersen
        
    • konuşmak istiyorum
        
    • konuşmak istiyorsan
        
    • konuşmak istersem
        
    • konuşmak istediğim
        
    • konuşmak istiyordum
        
    Bu kasedi savcıya verme kararımı belirlemeden önce seninle konuşmak istedim. Open Subtitles قبل ان اتخذ قرارى حول اعطاء هذا الشريط الى المدعى العام اردت التحدث معك
    Bazı promosyon fikirleri hakkında seninle konuşmak istedim. Open Subtitles انا اردت التحدث معك عن افكار ترويجية من اجل العرض
    O yüzden, gerçekten Konuşmak istersen aklına birşey gelirse, beni ara. Open Subtitles لذا حقيقة ,اذا اردت التحدث احصلي على شيء بتفكيرك واتصلي بي
    Eğer benimle Konuşmak istersen, ofisimi ara, ve takvimime not alırız. Open Subtitles إذا اردت التحدث معي فعليك التواصل مع مكتبي وسنحدد لك موعد
    Onunla konuşmak istiyorum ama ne zaman konuşmaya kalksam ağzımdan sadece şu çıkıyor. Open Subtitles اريد التحدث معها لكن كل ما اردت التحدث معها ، اتلعثم
    Eğer benimle konuşmak istiyorsan, tek yapman gereken aramaktı. Open Subtitles ,إن اردت التحدث معي, فكل ما عليك فعله هو الإتصال بي
    Seninle konuşmak istediğimde, eğer seninle konuşmak istersem, seni ararım. Open Subtitles ابي, عندما اريد التحدث اليك ان اردت التحدث اليك
    Gerçekten konuşmak istediğim tek kişiyle artık konuşamıyorum. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي اردت التحدث معه لا استطيع على اي حال.
    konuşmak istedim, çünkü bir iş buldum. Open Subtitles لقد اردت التحدث معك لانه.. لدي وظيفه اعني لدي وظيفه
    Darren'la konuşmak istedim ama telefonunu açmıyor. Open Subtitles انا اردت التحدث مع دارين لكنه لا يجيب على هاتفه
    Ama barut hakkında seninle konuşmak istedim. Open Subtitles لكنه البارود الذي اردت التحدث إليك بشأنه
    Bana özgeçmişini verdi ama ben önce seninle konuşmak istedim, bu yüzden... Open Subtitles لقد اعطاني سيرته الذاتية لكنني اردت التحدث معكي اولا
    Seninle konuşmak istedim. Open Subtitles اردت التحدث معك
    O yüzden, eğer Konuşmak istersen ya da korkarsan, ben buradayım, tamam mı? Open Subtitles لذا, اذا اردت التحدث او تشعر بالخوف , أنا هنا من أجلك ,حسناً؟
    Aubrey'nin şu an uyuduğunu söylemeye geldim Konuşmak istersen. Open Subtitles نزلت لتوي لأقول لك ان اوبري يأخذ قيلولة. اذا اردت التحدث.
    Biliyorum bazı şeyler karışık ama Konuşmak istersen ben buradayım. Open Subtitles وانا اعلم بأن بعض الاشياء مُعقدة انا هنا اذا اردت التحدث
    Ne o, balığa mı çıkacaksınız? Pek değil. Sizinle konuşmak istiyorum. Open Subtitles ليس تماما , فقط اردت التحدث اليك
    Bu konuyla ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles هذا ما اردت التحدث معك عنه
    Bunun hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles هذا ما اردت التحدث عنه
    Benimle konuşmak istiyorsan randevu al. Meşgulüm. Open Subtitles اذا اردت التحدث إلي ضعي موعدا انا مشغول.
    Eğer iş konuşmak istiyorsan yarın konuşuruz tamam mı? Open Subtitles ان اردت التحدث عن الاعمال نتحدث غداً
    Baba eğer seninle konuşmak istersem konuşurum. Open Subtitles ابي, عندما اريد التحدث اليك ان اردت التحدث اليك
    konuşmak istediğim şey öpücük kısmıydı. Open Subtitles ماذا ؟ الذي اردت التحدث عنه هو القبله
    Aslında ben de seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الحقيقه لقد اردت التحدث إليك ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more