"اردت ان اخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istedim
        
    • söyleyecektim
        
    • söylemek istediğim
        
    • söylemek istemiştim
        
    Terry. Ben Randy. Sadece dün gece ne kadar eğlendiğimi söylemek istedim. Open Subtitles مرحباً تيري انا راندي اردت ان اخبرك انه كان وقتاً جيداً البارحة
    söylemek istedim, ama otelden arama dedin. Open Subtitles اردت ان اخبرك ولكنك اخبرتينى بعدم محادثتك فى الفندق
    Bunu sana dün söylemek istedim, fakat sadece o gevşek davranışların, ve... Open Subtitles انا اردت ان اخبرك ليلة امس و لكن شعرت بتلك
    Sana yerimin değiştirildiğini söyleyecektim ama Badenweiler'daydın. Open Subtitles اردت ان اخبرك عن اعادة التشكيل. ولكنك كنتى فى بادين ويلر.
    Sana söylemek istediğim pişirdiğimiz meth'e herkesin ne kadar çok bayıIdığı. Open Subtitles اردت ان اخبرك كم من شخص اعجبه الميث الذي طبخناه.
    Sadece seni sevdiğimi söylemek istemiştim ve benim babam olduğun için teşekkürler. Open Subtitles انا فقط انا فقط اردت ان اخبرك انى احبك واشكرك لانك ابى
    Dün söyleyecektim, ama yüz yüze söylemek istedim. Open Subtitles اردت ان اخبرك بذالك البارحة لكن اعتقدت انه من المفترض ان اخبرك شخصيا..
    Ne olmuş? Gayet güzel, süper kahraman adı gibi. Çok etkilendiğimi söylemek istedim sana. Open Subtitles مثل لقب بطل خارق اردت ان اخبرك فقط انني متأثرة
    Buraya geldim; çünkü bunu yüzüne söylemek istedim. Open Subtitles انا هنا فقط ، لاننى اردت ان اخبرك ذلك وجها لوجه
    Sana şunu söylemek istedim onun terbiyeli olması lazım, yoksa onu tokatlayacağım. Open Subtitles أياً كان اردت ان اخبرك انها تحتاج ان تهدأ من روعها و إلا سأضربها
    Sadece hükümet testinden B aldığımı söylemek istedim. Open Subtitles لكن فقط اردت ان اخبرك انني حصلب على ب في اختبار الحكومه
    Yeni şarkını ne kadar beğendiğimi söylemek istedim. Open Subtitles مالذي تريده ؟ اردت ان اخبرك كم احببت هذه الاغنية الاخيره
    Biliyorum ama, sadece işleri hallettiğimizi söylemek istedim. Open Subtitles اعلم , لكني فقط اردت ان اخبرك باننا متكفلون بالامر
    Bunu dün gece söyleyecektim ama kaçtın gittin. Open Subtitles وانا اردت ان اخبرك ذلك البارحة لكنك هربت
    Yalnızca boyundan büyük işlere kalkıştığını söyleyecektim, hepsi bu. Open Subtitles لقد اردت ان اخبرك شيئ بشأنها
    söylemek istediğim bir şey daha var Sana aşık olamam bende başkasına verebilecek herhangi bir sevgi kalmadı. Open Subtitles هناك شيء اخر اردت ان اخبرك به أنا .. لن اكون قادرة على أن أحبك
    Sana bayadır söylemek istediğim bir şey var George. Open Subtitles هناك شىء ما اردت ان اخبرك به دائما , جورج
    Sana uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var acımasız canavar. Open Subtitles حسنا هذا ما تقوله ازرار قميصي هنالك شى اردت ان اخبرك اياه منذ وقت طويل
    Eski konular hakkında gerçeği söylemek istemiştim. Yemin ederim. Open Subtitles اردت ان اخبرك بالحقيقة عن ماذا كنت انا بالماضي
    - Neyse, sadece bunu söylemek istemiştim. Open Subtitles - على اي حال اردت ان اخبرك بهذا
    Sana daha önce söylemek istemiştim. Open Subtitles اردت ان اخبرك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more