"ارى ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlıyorum
        
    • Bunu görebiliyorum
        
    • Bunu görmek
        
    • Görüyorum
        
    • Belli oluyor
        
    • - Onu görebiliyorum
        
    Şimdi de Anlıyorum ki soruların tüm cevaplarını bilmiyorsun hatta bazen soruları dahi bilmiyorsun. Open Subtitles و اعتقد الآن انني ارى ذلك انت لا تعلم كل الاجابات لكل الاسئله و في بعض الاوقات انت لا تعرف حتى الاسئله
    - Ortadoğu'ya özel bir ilgim var. - Anlıyorum. Open Subtitles لكن لدي اهتمام خاص بالشرق الاوسط, ارى ذلك
    Bunu görebiliyorum, Haig! Kör olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles أستطيع ان ارى ذلك يا هيج أتعتقد انى أعمى
    Bunu görebiliyorum, kaynayan kazanın üzerinde sallanırken, sahte emniyet hissi ile canavarları uyuşturduğuna şüphe yok. Open Subtitles استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.
    Bunu görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles ولا استطيع الانتظار لكي ارى ذلك
    Çoktan işlerin ihmal edildiğini, özensiz yapıldığını ve gecikmelerin başladığını Görüyorum. Open Subtitles انا ارى ذلك في المهمات الروتينيه المهمله والتنقيب غير الدقيق التأخر
    - Belli oluyor. Bacağın iyileşmiş gibi. Open Subtitles ارى ذلك ، فالتعرج على وشك الإختفاء
    - Onu görebiliyorum, nereden gelmiş? Open Subtitles ارى ذلك.. من اين اتت؟
    Anlıyorum, Anlıyorum. Yani artık iyisin. Open Subtitles ارى ذلك، ارى ذلك إذاً أنت على ما يرام الآن
    Anlıyorum. Benim bu tür şeyleri bilmeme gerek yok. Open Subtitles حسنا ارى ذلك هي تعرف وانا لااعرف
    Ne yapmaya çalıştığını Anlıyorum. Ne yapıyorum? Open Subtitles انا اعرف ماذا تفعل ارى ذلك بوضوح
    Gözlerinden Anlıyorum. Open Subtitles يمكنني أن ارى ذلك في عينيه و ..
    Anlıyorum. Demek geri döneceksin? Open Subtitles ارى ذلك اذا, سوف تعودي مرة اخرى
    - Parayı da geri verdi. - Anlıyorum. Open Subtitles ـ-ـ لقد اعادت ما تم دفعه لها ـ-ـ ارى ذلك
    Bak o zebra gerçekten yarışmak istiyor. Bunu görebiliyorum. Open Subtitles انظر هذا الحمار الوحشى يريد بالفعل ان يتسابق ارى ذلك
    Zor zamanlar yaşıyorsun, Bunu görebiliyorum. Open Subtitles لقد تعامل الناس معك بكل قوه يمكننى ان ارى ذلك
    Bana canlılık katıyor. Bunu görebiliyorum. Open Subtitles يمكنني ان ارى ذلك و لكن انت تنسين انكي...
    Biliyorum. Bunu görmek güzel. Open Subtitles اعرف ,انه فقط لطيف ان ارى ذلك
    Bunu görmek istiyorum. Open Subtitles وأود أن ارى ذلك.
    Bunu görmek isterdim. Open Subtitles اريد ان ارى ذلك
    - Silahı belindeyken kimse dokunamaz. Görüyorum. Open Subtitles عند اطلاق النار لا أحد يستطيع لمسه ارى ذلك
    - Belli oluyor James. - En azından bu sefer girmedim. Open Subtitles ارى ذلك يا "جيمس" على الاقل ليس هذه المرة
    - Onu görebiliyorum. Open Subtitles ارى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more