"ازعاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • rahatsız
        
    • sıkıntı
        
    • rahatsızlık
        
    • baş
        
    • Zahmet
        
    • gürültü
        
    • gürültülü
        
    • sinir
        
    • belası
        
    Sorun olursa dahiliden beni ara, başka kimseyi rahatsız etme. Open Subtitles أي مشكلة أتصل بي لا تبدا في ازعاج احد أخر
    rahatsız edilmek istemiyorum. Santral sabahtan beri Butterfield 8-3597' arıyorum. Open Subtitles لا اريد اى ازعاج . سنترال ,اننى احاول الأتصال برقم 83597 بترفلاى طوال الصباح,
    Bir erkeği içerken rahatsız etmekten hiç hoşlanmam. Open Subtitles انا لا احب ابدا ازعاج رجل عندما يتناول الشراب
    Yayınevini senin devraldığını Bay Wennerström'un yaşadığı sıkıntı için üzgün olduğunu benim yorum yapmayacağımı. Open Subtitles أنكِ تتولين منصب المحرّر وأنكِ تعتذرين عن كل ازعاج تسببت به "ونرستروم" لا تلاحقني التعليقات
    Bu durumda her şey bana pek rahatsızlık vermeden hâlloldu. Open Subtitles على اي حال، لقد سويت المسألة بأقل ازعاج لي.
    -Çok saygılı davrandı, baba. -Tam bir baş belası. Open Subtitles ـ إنه على قدر من الاحترام ياأبي ـ هو لا يعدو أن يكون مصدر ازعاج لعين
    Bunu yapmak istemiyorum ve çok Zahmet olacak. Open Subtitles انا لا اريد فعل هذا و ان هذا ازعاج بالكامل
    Bahçeye bakalım. İnsanları rahatsız etmeye gerek yok. Open Subtitles دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس
    Kraliçe Enid ölmüştü... ama onun bir çocuk sahibi olduğu söylentisi Kral Aella'yı hâlâ rahatsız ediyordu. Open Subtitles ولكن شائعة مولد الطفل الذي ولدته قد استمرت في ازعاج الملك ايللا
    Yarım saat bizi hiç kimse rahatsız etmesin. Open Subtitles لا نريد اى ازعاج خلال النصف ساعة القادمة
    Her şey düzelmeli. Babam tekrar rahatsız edilmemeli. Open Subtitles أريد تسوية كل شىء الليلة لا أريد أى ازعاج لأبى بعد الأن
    Her şey düzelmeli. Babam tekrar rahatsız edilmemeli. Open Subtitles أريد تسوية كل شىء الليلة لا أريد أي ازعاج لأبي بعد الآن
    Konuklarımızı rahatsız etmek istemiyorum. Open Subtitles واخرجه من الباب الخلفى من فضلك لاأريد المزيد من ازعاج الضيوف
    Oraya ya da buraya oturursunuz ya da birşeyler anlatarak sizi eğlendiririm, bu sizi rahatsız etmez,değil mi? Open Subtitles عندما تجلسين هنا او هنا او عندما تتسلين باى شكل كان ولكن هذا لن يسبب لك اى ازعاج ,اليس كذلك ؟
    Beni sürekli endişelendirip sıkıntı veriyorsun! Open Subtitles انت مجرد مصدر ازعاج متواجد ليجعلنى اقلق
    -Rica ederiz. -Umarım hiç rahatsızlık vermemişimdir. Open Subtitles انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج
    Şu anda sadece birer baş belaları, Albay. Ama biraz daha buza son derece ihtiyacımız var. Open Subtitles انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج.
    Eğer sana Zahmet olmazsa... Bu akşam çok iyi olur. Open Subtitles ...ان لم يكن فيه ازعاج لكي هذا المساء سيكون من الجيد
    gürültü yok, ses yok, hareket yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles بدون صوت, بدون ازعاج بدون حركة.. لا شيء!
    Çoğu insan spor salonlarının gürültülü olmasını ister. Ben salonum böyle olsun istiyorum. Open Subtitles كثير من الناس يحبون الجمانيزيوم الخاص بهم في ازعاج اما انا فأحبه هادئ و نظيف
    Benden daha güzel görünümlü bir kadın olmasının ne kadar sinir bozucu bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أيمكنكَ أن تتخيّل مدى ازعاج كونها أكثر جمالاً منّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more