Çukura geldiğinizde içinden Yüzün, üstünden değil. Çukur. | Open Subtitles | عندما تصلو لهذا المعبر اسبحوا من بينه , لا اعلاه |
Akıntıya karşı Yüzün. | Open Subtitles | اسبحوا عكس التيار |
Destek için Yüzün! | Open Subtitles | اسبحوا الى الشاطىء |
Yüzün, benim güzellerim. | Open Subtitles | اسبحوا يا أحبائي |
Suya atladıktan sonra olabildiğince hızlı yüzerek gemiden uzaklaşın! | Open Subtitles | اسبحوا مبتعدين عن السفينة بأسرع ما يمكنكم |
Çabuk kıyıya Yüzün! | Open Subtitles | اسبحوا للشاطئ بأسرع ما يمكن |
Geçin! Yüzün ve nehri geçin! | Open Subtitles | اسبحوا واعبروا النهر |
Koşun! Yani, Yüzün! | Open Subtitles | اركضوا ، أقصد ، اسبحوا |
Yüzün bebeklerim! | Open Subtitles | اسبحوا يا أحبائي |
Hadi beyler, buraya doğru Yüzün. | Open Subtitles | هيا يا رجال، اسبحوا إليّ |
Yüzün, güzellerim. Daha hızlı! | Open Subtitles | اسبحوا يا صغاري، اسرع! |
Hadi. Yüzün! | Open Subtitles | هيّا اسبحوا بقوة! |
Yüzün, çocuklar, Yüzün! | Open Subtitles | اسبحوا يا اولاد اسبحوا! |
San Francisco'ya doğru Yüzün! | Open Subtitles | (اسبحوا بأتجاه (سان فرانسيسكو |
Hadi, Yüzün! | Open Subtitles | هيا , اسبحوا |
Yüzün, güzellerim. | Open Subtitles | اسبحوا يا لطاف |
Yüzün. | Open Subtitles | اسبحوا |
Yüzün! | Open Subtitles | اسبحوا |
Nehri yüzerek geçin. | Open Subtitles | اسبحوا واعبروا النهر |
Nehri yüzerek geçin! | Open Subtitles | اسبحوا واعبروا النهر |