"اسبوعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hafta
        
    • haftayı
        
    • haftaya
        
    • haftası
        
    • haftaydı
        
    • haftalık
        
    • haftamı
        
    • hafta sonra
        
    • hafta kısaltırız
        
    Bu piç dünyaya geleli bir hafta oluyor ve çoktan zenci dendi bile. Open Subtitles هل تستطيع مرة في العالم ايها الأحمق ان لا تقول زنجي اسبوعاً واحد؟
    Kusura bakma stres dolu bir hafta oldu ve iyi uyuyamadım. Open Subtitles انا آسفة ، لقد كانَ اسبوعاً شاقاً وانا لم انم جيداً
    Koca bir haftayı yenilikler, gelişmeler ve ilerlemeler hakkında konuşarak geçirdik, ama bu yenilik, gelişme ve ilerlemeler neden gerekli biliyor musunuz? TED نحن نقضي اسبوعاً كاملاً نتحدث عن الاختراعات والتقدمات والاكتشافات ولكن اتعلمون لم نحتاج كل تلك الانجازات والاكتشافات
    Diğer sahibini de ikna etmem için bir haftaya daha ihtiyacım var. Open Subtitles أحتــُـاج اسبوعاً آخر من أجل أقناع المالك الآخر
    Merhaba, sadece teşekkür etmek istemiştim. Karı Doğum'un harika haftası! Open Subtitles أهلاً أردت فقط أن أشكرك كان اسبوعاً رائعاً
    Normal bir haftaydı. Open Subtitles لقد كان اسبوعاً عاديا ذهبتْ للعمل وذهبتُ للعمل
    Dört yıldır bir gün bile tatil yapmadım, o yüzden ya bir haftalık tatile çıkarım, ...ya da sekiz haftalık ücretli tatile çıkarım. Open Subtitles لم أسترح يوماً منذ 4 سنين, لذا اما ان أخذ اسبوعاً الان, - أو لن يدفعو لي ل 8 اسابيع عطلة.
    Bir araştırma teknesinde denizin üzerinde bir hafta geçirdim. TED لقد قضيت اسبوعاً في رحلة استكشافية في المحيط
    Bir fikir ele alın, sizi rahatsız eden herhangi birini bir hafta seçin ve milyarlarca hayatı değiştirin, dedik. TED قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة.
    Dağlardan giderek Grand'in doğusunda kalacağız. Yolculuğu bir hafta kısaltırız. Open Subtitles إذا استمرينا سيراً نحو الشرق عبر هذه .الجبال، سوف ينقص اسبوعاً من رحلتنا
    Bana kizma. bir hafta daha zaman isteyecegim. Open Subtitles لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ
    bir hafta oldu, Omaha'dan gelen ve profesyonel bir yönetici olan Hank bütün bir haftayı bir telekız ve striptizci olan Vanessa'yla geçirdi. Open Subtitles لقد انقضى الاسبوع وهانك مدير الموظفين من اوماها أمضى .. اسبوعاً كاملاً مع فنيسا
    İnişli çıkışlı bir hafta geçiren Nobel fatihi İsveç kral ve kraliçesi ile gerçekleştirdiği kutlamaları oğlunun kaçırılması sebebiyle kısa kesip eve dönmek zorunda kaldı. Open Subtitles كان اسبوعاً رائع ورديئ للفائز بجائزة نوبل الذي كان لا بدّ أن يختصر إحتفالاته مع الملك وملكة السويد ليعود هنا ويواجه الإختطاف الجائر لإبنه الوحيد
    14 haftayı biraz geçmişsin, yedi değil. Open Subtitles انت تجاوزت قليلاُ 14 اسبوعاً ليس 7 اسابيع
    Tekrar beraberiz, bir haftayı hak ediyoruz. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به نستحق اسبوعاً
    -Kırk haftaya yakın mısınız? Open Subtitles - لقد مرَ على حملك 40 اسبوعاً تقريباً
    Bu bana hiç sükûnet haftası gibi gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع السماح له. هذا لايبدو أنّه اسبوعاً للاسترخاء في نظري.
    Evet, deli gibi bir haftaydı. Open Subtitles أجل, لقد كان اسبوعاً مجنوناً.
    13 haftalık. Open Subtitles . ثلاثة عشر اسبوعاً
    Son 10 yılın yerel dosyaları incelemem bir haftamı aldı. Open Subtitles استغرق الامر منى اسبوعاً للبحث من خلال الملفات
    Muhtemelen 12 ya da 14 hafta sonra burada olur. Open Subtitles ويمكن على الأرجح أن يستغرق 12 اسبوعاً إلى 14 اسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more