"استثنائيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olağanüstü
        
    • eşsiz
        
    Benim demeye çalıştığım şey, ziyaretçilerimiz olağanüstü bir çabayla evleriyle haberleşmek istiyorlar. Open Subtitles أقول أنّ زائرينا مُهتمّون بشكل استثنائيّ بإقامة قناة إتّصال مباشرة مع موطنهم.
    Bir bebeğin ilk kez yürüdüğünü görmek olağanüstü bir şeydir. Open Subtitles رؤية طفل يمشي للمرّة الأولى لهو شيء استثنائيّ حقا.
    İnsanları gözünden tanımada olağanüstü derecede başarılıyımdır. Open Subtitles إنّي بارعة على نحوٍ استثنائيّ في قراءة البشر.
    olağanüstü doktorluğu bir kenara, işin aslı, olağanüstü bir insandı. Open Subtitles ويمكنكِ التغاضي عن كونه.. طبيب استثنائيّ لأن الحقيقة الأهمّ أنه كان...
    Teknolojimiz bize eşsiz şekilde zaman içinde ve dışında gezinmemize olanak sağlıyor. Open Subtitles أمّنَتْ لنا تقنيّتنا بشكلٍ استثنائيّ إمكانيّة السفر ضمنَ و خارج نطاق الزمن،
    Birine aşık olduğun zaman, insan eşsiz bir şekilde incinebilir oluyor. Open Subtitles أظنّك لمّا تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، فتصيرين ضعيفة على نحوٍ استثنائيّ.
    Her ne yüklediyse, şifrelemesi olağanüstü. Open Subtitles أيًّا يكن ما رفعتْه، تشفيره استثنائيّ.
    Çok genç gözüküyor. olağanüstü. Open Subtitles أشعر وكأنه "شبابي جداً" "استثنائيّ"
    narsist bir şekilde olağanüstü hissediyor! Open Subtitles لكنه في ذات الوقت استثنائيّ نرجسيّ!
    Benim olağanüstü bir insan olduğumu düşünüyor! Open Subtitles هو يعتقد أني شخصٌ... استثنائيّ!
    "olağanüstü bir insan ve en iyi kız kardeşsin. Open Subtitles "شخصٌ استثنائيّ و أفضل شقيقة.
    olağanüstü. Open Subtitles انه استثنائيّ
    Bence birisine aşık olduğun zaman, eğer o kişi de hislerini paylaşırsa eşsiz bir şekilde incinebilir oluyor insan. Open Subtitles أعتقد أنّك حين تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، تصيرين ضعيفة بشكل استثنائيّ.
    Birine aşık olduğun zaman, insan eşsiz bir şekilde incinebilir oluyor. Open Subtitles أظنّ المرء حين يحبّ أحدًا، يصير ضعيفًا بشكل استثنائيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more