"استدعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çağırdı
        
    • aramış
        
    • çağırmış
        
    Madam Guérin, Victor'un yabancılardan nefret ettiğini unutarak Doktor Gruault'u eve çağırdı. Open Subtitles السيدة غيران استدعت الطبيب ناسية أن فيكتور يكره حضور الضيوف إلى المنزل
    Bir hafta ve üç anti-buluşmadan sonra Samantha bizi bir duyuru yapmaya çağırdı. Open Subtitles أسبوع وثلاثة غير مواعيد في وقت لاحق... ... سامانثا استدعت لنا لجعل الاعلان.
    26 Temmuz'da, yedek güçlerini askere çağırdı. Open Subtitles ولذا فقد استدعت قواتها الاحتياطية يوم 26 يوليو
    Vay be, polisi birkaç kez çocuğun kendi annesi aramış. Open Subtitles -حتّى أن والدته استدعت له الشرطة مرتين .
    Sesiz alarmdan uzaklaştırmak için güvenlik görevlisini yanına çağırmış. Open Subtitles لقد استدعت الحارس لكي لا يكون بقرب الانذار الصامت
    Letta Turmond, Jedi Tapınağı'nın bombalanmasının arkasındaki asıl beynin adını açığa çıkarmak için Ahsoka'yı hücresine çağırdı. Open Subtitles ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي
    Bu dava için görevlendirilen Savcı Lee öğle vaktinde Senatör Kim Kyung Woo'yu resmi bir emirle çağırdı. Open Subtitles المدعي العام لي، الذي تم تعيينه للتحقيق في هذه القضية استدعت السيناتور كيم كيونغ وو لاستجوابه بعد ظهر هذا اليوم
    Bayan Elliot, saat 3:45 civarı Zooss arabasını çağırdı. Open Subtitles لذا الانسة ايليوت استدعت سيارة من زووس لتوصلها في حوالي 3: 45
    Bunun üzerine öfkelenen Louhi, kahramanlar ile savaşmak için güçlerini çağırdı. TED غاضبةً من هذا الطلب، استدعت "لوهي" قواتها لمحاربة الأبطال
    "Polis, sorumluları sorgulamak üzere merkeze çağırdı." Open Subtitles "الشرطة قد استدعت المسؤلين عن هذا لاستجواب "
    Komiser sizi karakola çağırdı. Open Subtitles وقد استدعت سيدي لك إلى مركز الشرطة.
    Ve onu koruması için doğanın elementlerini çağırdı: Open Subtitles و استدعت قوي الطبيعة لتحرسها
    Mallory taksi çağırdı, eve gittim. Open Subtitles و استدعت لي (مالوري) سيارة أجرة و عدت للمنزل
    Temyiz mahkemesi tanık olarak Superman'i çağırdı, ama o burada değildi. Open Subtitles -لقد استدعت محكمة النقض سوبرمان كشاهد
    Temyiz mahkemesi tanık olarak Superman'i çağırdı, ama o burada değildi. Open Subtitles استدعت محكمة الاستئناف (سوبرمان) كشاهد ولم يكن موجوداً
    Cuddy'i çağırdı ve ondan seni bu vakadan almasını istedi. Open Subtitles لقد استدعت (كادي) وطلبت أن أبعدكِ عن الحالة
    - Geri çekilin! - Morgana, ölülerden oluşan bir ordu çağırdı. Open Subtitles تراجعوا - مورغانا) استدعت جيش من الموتى) -
    Dünya Sağlık Örgütü Hawthorne Biologics'i aramış, bulaşıcı hastalıklar üzerine uzmanlaşmış bir şirket. Open Subtitles ـ مُنظمة الصحة العالمية استدعت مُنظمة (هوثورن) للتعامل مع الأمر شركة مُتخصصة في الإستجابة للأمراض المُعدية
    Yanda oturan kadın Lindsay'in bağırdığını duyduğu için polisi aramış, bir camı kırmış. Open Subtitles استدعت الشرطة بسبب أن (ليندسي) كانت تصرخ وكسرت نافذة و...
    Ana, Şeytan'ı bu beş köşeli yıldızı kullanarak çağırmış. Open Subtitles آنا) استدعت الشيطان) باستخدام النجمة الخماسية
    Jillian polis çağırmış. Open Subtitles جوليان) استدعت الشرطة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more