Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. | Open Subtitles | رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء |
Stalin, Çek başbakanını ve Klement Gottwaldı Moskovaya çağırdı. | Open Subtitles | استدعى ستالين رئيس الوزراء التشيكي، كليمنت جوتفالد، إلى موسكو |
Yarım saat içinde geri gelmezsem, ambulans çağır. | Open Subtitles | اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء |
- Bir doktor çağırın. - Yararı yok. Artık doktor yardım edemez. | Open Subtitles | استدعى الطبيب - بلا فائدة ، الطبيب لن يمكنه المساعدة الآن - |
O zaman icrâ memurunu ara yoksa insanlar yumuşadığımızı ve malî hükmümüzün olmadığını düşünür. | Open Subtitles | عندئذ استدعى مأمور أو يجب أن نفكر لجعل الناس لنا لينة، و دون رأس مسانده أو شجاعة مع قناعات المالية لدينا. |
- Doktor çağırayım mı? - Hayır. Yalnızca onu eve götürmeliyim. | Open Subtitles | هل استدعى الطبيب لا, فقط سوف نذهب للمنزل |
Amcanız Exeter polisini aradı, ama hiçbir iz bulamadılar. | Open Subtitles | "لقد استدعى عمك الشرطة من " إكستر و لكنهم لم يعثروا على أى أثر |
Size bir taksi çağırmamı ister misiniz? | Open Subtitles | هل تُريدين منى أن استدعى لكى تاكسى ؟ |
Nasser Ali yardım için çocuklarını çağırdı.. gitmek son fikriydi. | Open Subtitles | استدعى ناصر علي طفليه ليعطيهما آخر أفكاره. |
Jo-ssi'yi öldürmek için buraya çağırdı, defalarca bıçakladıktan sonra çuvala koyup eve götürdü. | Open Subtitles | إذًا لقد استدعى السيدة جوو إلى هُنا لقتلها وبعدَ طعنها بشكل مُتكرر، |
Başkan orduyu göreve çağırdı ve tahliyeler durdurulup, şehir kapatıldı. | Open Subtitles | الرئيس استدعى الجيش و اوقف كل عمليات الاجلاء و أغلق المدينة |
Bizi dövmek için on adam çağırdı. | Open Subtitles | استدعى أكثر من عشر رجال لضربنا. |
O ormanda birisi şeytanı çağırdı. | Open Subtitles | هناك من استدعى الشيطان في تلك الغابة |
Ama dışarı çıkarıp üzerine gelirse, güvenliği çağır. | Open Subtitles | لو اخرجوا ذكرهم وجائوا اليكى، استدعى الحراس |
Sen tabakları hazırla, ben çok açım, Kaku'yu çağır. | Open Subtitles | حضرى الاطباق انا جائعه جدا , استدعى كاكو |
Destek çağırın. Civardaki şerif bürolarından da yardım isteyin. | Open Subtitles | استدعى امدادا من دوريات الشرطة المحيطة حتى 50 ميل |
Yedekleri çağırın ve olabildiğince yeni asker toplayın. | Open Subtitles | استدعى الإحتياطيات و اوجد مجندون قدر المستطاع |
Sally, ısıtıcı ve air condation firmasını ara. | Open Subtitles | سالى , استدعى مقاولى التكيف و الحرارة |
Hemşire, Dr. Verma ara. | Open Subtitles | ايتها الممرضه , استدعى الدكتور فيرما |
Eğer Boston'a dönmeyeceksen, en azından Dr. Willet'i çağırayım. | Open Subtitles | تشارلز , إذا كنت لن اعود إلى بوسطن . على الاقل دعنى استدعى الدكتور ويلت |
Bomba imha ekibini kim aradı? | Open Subtitles | من الذي استدعى فرقة تفكيك القنابل؟ |
Bir taksi çağırmamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدنى ان استدعى لكى سيارة أجرة ... |
Biri ambulans çağırsın! | Open Subtitles | هل استدعى أحد الإسعاف ؟ |
- Reycraft'ı arayın. Ona ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | .استدعى(ريكرافت),سوف اكون بحاجه لمساعدته |
Konu hakkında ifade verecek başka tanıklar çağırmadan önce onun karakteri hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها ليتحدثوا عن شخصيتها |