Paranızı geri iade etmek... ya da gösteriyi ertelemektense, sizin için bir sürprizimiz var. | Open Subtitles | بدلا من استرداد أموالكم أو إعادة جدولة العرض، لدينا مفاجأة لكم |
Bu kadar erken bıraktığım için kusura bakma. Küçük canavarı almam lazım. | Open Subtitles | عذرا لتركك مبكراً للغاية ينبغي علي استرداد الوحش الصغير |
Kendisinden alınan birşeyi geri almak için, başka bir hapiskuşunu silkelemeye ne gerekir? | Open Subtitles | ما الذي يجب يكلفه الضغط على سجين آخر و استرداد شيء أخذه منك |
Çünkü o ülkeler Uluslararası Adalet Divanı'na hesap vermiyor ve ABD ile suçlu iadesi anlaşmaları yok. | Open Subtitles | لانهم لايستجيبون لمحكمة العدل الدولية وليست لديهم معاهدة استرداد مع الولايات المتحدة |
Herkes kurtarma görevinde ve biz bunun gerçekten öyle olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | الكل في معهة إنقاذ بينما نعلم بأنها استرداد |
Mücevherlerini ve diğer herşeyi alabilir ben kendi paramla Reno'ya gidiyorum. | Open Subtitles | يمكنه استرداد مجوهراته و أى شئ له هنا و سأذهب الى رينو على حسابى الخاص |
Ne yaptığını birileri öğrenmeden böbreği geri almaya mı çalıştın? | Open Subtitles | هل كنت تحاول استرداد الكلية قبل ان يكتشف احد ما فعلته؟ |
Dahası, açık büfe iade edilemiyor. | Open Subtitles | كما لا يمكن استرداد ثمن البوفيه |
Bekle biraz, paramızı iade etmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | انــتظري , نـستحق استرداد نـقودنــا |
Evet. Ben de size geri almam demiştim. O zaman ne işin var burada? | Open Subtitles | نعم صحيح , وأخبرتك ايضا أنه لا استرداد فمالذي تفعلينه هنا ؟ |
Aramızda sorun kalmadı Ray. Ama milyonlarımı geri almam gerekecek. | Open Subtitles | إذاً اتفقنا الآن يا (ريه) ولكني أريد استرداد المليون دولار |
Kendisinden alınan birşeyi geri almak için, başka bir hapiskuşunu silkelemeye ne gerekir? | Open Subtitles | ما الذي يجب يكلفه الضغط على سجين آخر و استرداد شيء أخذه منك |
Daireyi almama yardım ettikleri için sizinkilere bir şey almak istiyorum. | Open Subtitles | أود الحصول على شئ وأعطائه لوالديك لموافقتهم على استرداد شقتى. |
Ve onlara sorduk, ''Vergi iadesi alırsanız yüzde kaçını biriktirmek istersiniz?'' | TED | فسألناهم "إذا حصلت على استرداد الضريبة، ما النسبة المئوية التي تريد إدخارها؟ |
Vergi iadesi. | Open Subtitles | استرداد الضريبة. |
Bu bir kurtarma değil, çıkarma. Evet Wes. | Open Subtitles | على بعد 45 دقيقة، طلب تأكيد استرداد الجثة وليس الإنقاذ. |
Yaklaşık 45 dakika. Bu bir kurtarma değil, çıkarma. | Open Subtitles | على بعد 45 دقيقة، طلب تأكيد استرداد الجثة وليس الإنقاذ. |
Vakum sayesinde örneği alabilir garajda yüksek proteinli sıvı içinde tedaviyi büyütebilir ve HKK'nın dağıtması için hastaneye geri getirebiliriz. | Open Subtitles | مع الشفط، يمكننا استرداد العينة، تنمو علاج في المرآب بسائل عالية من البروتين، و ومن ثم إعادته إلى المستشفى |
- Ceketimi geri alabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنني استرداد سترتي ، من فضلك؟ |
İyi bir şey yaptığımızı zannediyordum. Şehrimizi geri almaya çalıştığımızı. | Open Subtitles | خلتنا نفعل خيرًا، إذ نحاول استرداد مدينتنا. |
Geçen sene QC için zamanım yoktu ve şimdi şirketi geri almaya çalışmak bencilce. | Open Subtitles | (بالمر). ما أمكنني توفير وقتًا للشركة العام الماضي، ومحاولة استرداد الشركة الآن أنانيّة. |