Sana olan sevgisini önemli olan tek kuralı çiğnemesini sağlamak için kullandın. | Open Subtitles | استغليت حبها لك لتكسري القاعدة المهمة الوحيدة |
Tıbbi eğitimini, cinayetlerini örtmek için kullandın, değil mi? | Open Subtitles | لقد استغليت ممارستك للطب 286 00: 12: 30,465 |
Bana karşı çok naziktin, ve ben bundan faydalandım. | Open Subtitles | لقد كنت طيباً جداً معي و قد استغليت الموقف |
Sen yeniydin ve durumdan faydalandım. | Open Subtitles | كما تعلم, أنت جديد وأنا استغليت الوضع كلياً. |
Kafasında büyük bir hasarı olan sarhoş bir kadından faydalandın. | Open Subtitles | لقد استغليت امراة مخمورة وبها اصابة بالغة في راسها عمل جيد |
Ben de bu köy evlerini öz yansıma için kullandım ve ait olmayanlara umut verdim. | TED | ولهذا استغليت هذه المنازل الريفية للاستبطان ولمنح الأمل للآخرين من اللامنتمين. |
Benden nefret ettiğini biliyorum... ..ama bir gün, babanla aranı düzeltme şansını değerlendirmiş olmayı dileyeceksin. | Open Subtitles | أعرف أنّك تكرهني الآن، لكن سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك |
Bir sahtekârı işe almış olabilirim ama ona sırtını dönme şansın olduğunda onun sırrını her zaman istediğin şeyleri almak için kullandın. | Open Subtitles | ولكنك من كان لديك الفرصة لتبلغ عني ولكن استغليت هذا السر لتحصل على ما اردته دوما |
Bir sahtekârı işe almış olabilirim ama onu ihbar etme şansın varken sırrını en çok istediğin şeyi elde etmek için kullandın... | Open Subtitles | ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما |
Roger Stanton'ı ve beni kullandın. | Open Subtitles | لقد استغليت روجر ستانتون واستغليتني |
-Audrey'le ilişki kurmak için evimi kullandın veya o kullandı. | Open Subtitles | لقد استغليت منزلى لتعيد الأتصال بأودرى. |
Gizli operasyonu kendi menfaatin için kullandın. | Open Subtitles | لقد استغليت عملية من أجل مصلحتك الخاصة |
Yani duyunca "oley" demeyenler oldu tabii ama sessizliklerinden faydalandım. | Open Subtitles | حسنا ,كان هناك بعض الاشخاص لم يقولو نعم على الفور لكن استغليت صمتهم |
Sen de FBI'ı getirince kaostan faydalandım. | Open Subtitles | وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى |
Geçmiş bağlantılarımdan ve araçlarımdan yeni kurduğum her işte faydalandım. | Open Subtitles | rlm; استغليت جميع الأدوات والصلات rlm; ومثل هذه الأمور |
- Evet, ben de bundan faydalandım. | Open Subtitles | أجل، ولقد استغليت ذلك. |
Kızı elde etmek için rahatsızlığından faydalandın, kendin olmalıydın. | Open Subtitles | لقد استغليت منصبك لتحقيق متعة شخصية- علينا استبدالك |
Sarhoştum! Benden faydalandın! | Open Subtitles | لقد كنت ثملاً , وأنت استغليت الأمر |
Ağlamaklı bir kızdan faydalandın. | Open Subtitles | . لقد استغليت بكاء فتاة |
Dağıldı ve yeteneğimi daha karlı bir amaç için kullandım. | Open Subtitles | لقد كان هذا من زمن بعيد لقد استغليت خفه حركتى فى أشياء أكثر ربحاً |
Ama bunun yerine onun acısını kendi kendimi yok etmek için kullandım. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , استغليت ألمها في تدميري نفسي |
Bir gün, babanla aranı düzeltme şansını değerlendirmiş olmayı dileyeceksin. | Open Subtitles | سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك -تريدني أن أنسى الماضي؟ |