"استمتعوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi eğlenceler
        
    • tadını çıkarın
        
    • keyfini çıkarın
        
    • Afiyet olsun
        
    • eğlenin
        
    • tadını çıkar
        
    • tadını çıkartın
        
    • - İyi
        
    • vakit geçirin
        
    • Keyfinize bakın
        
    • eğlenmenize bakın
        
    Şimdi, pek yakından dans etme. İyi eğlenceler. Open Subtitles لا تقتربا من بعضكم أثناء الرقص، استمتعوا بوقتكم
    haklısın, yanılmışım iyi eğlenceler ve saat 6'ya kadar burayı tertemiz etmiş olun şu pankçının ismini öğren. Open Subtitles أعترف بخطئي استمتعوا واذهبوا قبل الساعة السادسة من أجل الماسونيين اعرف إسم ذلك الوغد، لا أحد يسخر مني
    Birlikte geçireceğiniz zamanın tadını çıkarın. Bundan sonra zamandan bol bir şeyiniz yok. Open Subtitles استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت
    Teşekkürler, Allah sizi korusun ve günün tadını çıkarın. TED شكراً لكم، بارك الله فيكم استمتعوا بيومكم.
    - Lütfen bu akşamın keyfini çıkarın. - Tanıdığım biri var. Open Subtitles والأن استمتعوا بالليلة أنا عارفة الراجل ده
    Cumartesi gün sonuna kadar buradayız. Afiyet olsun. Open Subtitles شكراً لكم نحن هنا أيام السبت, استمتعوا بالعرض
    Seni 11'de alırım. Geç kalma, eğlenin. Open Subtitles سآتي لآخذ في الحادية عشرة لا تتأخروا، استمتعوا بوقتكم
    Kendi tekerlerim üstünde giderim. Teşekkürler. İyi eğlenceler. Open Subtitles سأذهب بسيارتى الخاصة شكراً لكم، استمتعوا
    Peki, iyi eğlenceler, özgür konuşma alanınızın tadını çıkarın. Open Subtitles حسنٌ، استمتعوا استمتعوا بالتحدث بكل أريحية
    Pekala, tamam. Size iyi eğlenceler o zaman. Open Subtitles حسناً، نعم، ياشباب، استمتعوا بوقتكم، تعلمون ذلك.
    Biliyorum. Size iyi eğlenceler. Open Subtitles أنا أعرف أيها السادة استمتعوا بباقي الأمسية
    Hatırlatırım çocuklar, vurmaya gerek yok. Sadece oyuncağın tadını çıkarın. Open Subtitles تذكروا يا أطفال ، لا حاجة للصدام ، استمتعوا بالجولة فحسب
    Gösterinin tadını çıkarın. Open Subtitles استمتعوا أنتم بالعرض و إن كانت عندكم أية طلبات
    Güneşin tadını çıkarın dostlarım çünkü hava tahminlerine göre yarın hava gök gürültülü ve sağanak yağışlı olacak. Open Subtitles استمتعوا بشروق الشمس متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا
    Motorlarınız için üzgünüm beyler, bedava kahvelerinizin keyfini çıkarın. Open Subtitles آسف عما حصل لخنازيركم يا فلاس استمتعوا بالاسبرسو المجانية
    Evet evet, alay konunuzun son dakikalarının keyfini çıkarın. Open Subtitles نعم نعم ، استمتعوا بهذه اللحظات الأخيرة من المهزلة
    Geldiğiniz için teşekkür ederiz. Afiyet olsun. Open Subtitles إذاً نشكركم على حضوركم و استمتعوا بالعشاء
    Hemen bir şişe daha getireyim. Afiyet olsun. Open Subtitles سأعود حالاً بالزجاجة الأخرى استمتعوا بطعامكم
    Ulusal Üniversitenin Aerobik Atletleri muhteşem performansları ile eğlenin! Open Subtitles استمتعوا بالاداء الجامعى القومى لالعاب الهواء
    Şimdi arkana yaslan, rahatla ve kulağına bağıracağım hoş seslerin tadını çıkar. Open Subtitles الان اجلسوا، استرخوا، و استمتعوا بالاصوات العذبة لى اصرخ فى اذانكم
    Son anlarınızın tadını çıkartın, sizi iğrenç haşereler. Open Subtitles استمتعوا بلحظاتكم الاخيرة, ايتها الطفيليات الحقيرة.
    Görüşürüz arkadaşlar. - İyi geceler. - Güle güle. Open Subtitles الوداع ، استمتعوا بالليلة وداعا
    Pekala, içeri girin, arkadaşlar. Hoşça vakit geçirin Bugünün avına bakın. Open Subtitles حسناً، تعالوا ايها الشباب استمتعوا بوقتكم القى نظرة على صيد اليوم
    Emniyet ödüyor, Keyfinize bakın. Open Subtitles النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم
    Daha fazla konuşmayalım, eğlenmenize bakın. Open Subtitles والآن دون المزيد من الحديث، استمتعوا بأنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more