"استمرارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam
        
    Ailemi rahatsız etmeye devam etmek yerine neden yasal suçlulara odaklanmıyorsun? Open Subtitles لما لا تركز على المشتبه الشرعي؟ بدلاً من استمرارك لمضايقة عائلتي
    Korkarım ki, aranan biri olarak burada çalışmaya devam etmeniz söz konusu olamaz. Open Subtitles أخشى ذلك، بما أنّك شحص مطلوب فلا شك من استمرارك في التمرن معنا
    Fakat sen, 2306 nolu vagonda işine devam ederken görecek çok az şey var. Open Subtitles ولكن مع استمرارك بعملك في العربة .. 2306 هناك القليل لتراه
    Ve işine devam ettiğin, ve tekrar raylara geri döndüğün sürece, kendini daha güçlü hissediyorsun. Open Subtitles .. ومع استمرارك بوظيفتك ، ورجوعك للمسارات تشعر بالقوة
    Bu hızla devam edersen kendini öldüreceksin. Open Subtitles استمرارك بتلك الطريقة سيجعلك تقتلين نفسك
    Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. Open Subtitles اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ
    Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. Open Subtitles اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ
    Tabiki,ama,senatör, valilikle ilgili yarışa devam etmeniz, eşinizin sağlık durumuna baktığımızda, bir kaosa neden olabilir mi? Open Subtitles بالطبع و لكن أيها السيناتور هل أنت قلق أن استمرارك للترشح لمنصب الحاكم في مقابل حالة زوجتك سيبدو قاسياً ؟
    Öyle görünüyor ki Demir Adam elbisesi kullanmaya devam etmesi onu güçsüzleştiriyor. Open Subtitles يبدو أن استمرارك في ببدله الرجل الحديديّ سيجعل الحالـه تـزيد
    Sen gerçekten tek kelime bile etmemeye devam et yeter. Open Subtitles فقط تأكد من استمرارك فى الصمت بشأن الحقيقة
    Böyle olmaya devam et ve kovul. Yeterince dramatik oldu mu? Open Subtitles إن استمرارك في هذا سيؤدي إلى طردك هل هذا درامي بما يكفي؟
    Penny'nin arkadaşları tarafından kabul edilme teşebbüsünün, onunla var olan çiftleşme haklarının devam etmesini garantilemeyi arzuladığın varsayımımda haklı mıyım? Open Subtitles هل أنا محق في الافتراض أن محاولتك كي تكون مقبولا من قبل أصدقاء بيني هي من أجل استمرارك في الحصول على امتيازات خاصة من صحبتك لها؟
    Mutlak surette devam etmeniz gerekmekte. Open Subtitles إن استمرارك أمر أساسي
    Dr. Blake, neden 12 yıl boyunca tıp eğitimine devam ettiniz? Open Subtitles ...دكتورة ( بليك )، ما سبب استمرارك الـ12 سنة التي كنتِ فيها في الكليّة الطبيّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more