"اسفة ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • için üzgünüm
        
    • kusura bakma
        
    • özür dilerim
        
    O şekilde olduğu için üzgünüm ama benim durumumu da anlarsın. Open Subtitles حسنا,انا اسفة ان ذلك صدر مني بتلك الطريقة لكن يمكنك ان تتفهمي موقفي
    Jack bu olaya karıştığı için üzgünüm ama diğer çocuklar da yanlış davranmış. Open Subtitles اسمعي انا اسفة ان جاك تورط بذالك ولكن أولئك الفتيه يتخذون قرارت سيئة ايضا
    Tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm geçen sefer telesekreterin hattı kesildi sanırım. Open Subtitles انا اسفة ان ازعجك مرة اخرى لإنه يبدو ان جهاز الرد الالي الخاص بك قد انقطع اخر مرة
    Bak, bu sabah kafa karıştırıcı davrandıysam kusura bakma, ama daha önce yaptığım işi kaldırabilen bir erkekle hiç karşılaşmamıştım ve senin başa çıkabileceğinden pek emin değildim yani-- Open Subtitles اسمع ، انا اسفة ان كنت مشوشة هذا الصباح لكن .. انا ..
    - Bazı insanlar gibi 15 yaşımdan itibaren doğum kontrol hapı kullanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles انا اسفة ان سأفجر سعادتك لكن لن أستسلم حسنا انا اسفة لأني لا آكل الحبوب منذ وانا في 15 حسناً انا استسلم
    Ev daha iyi durumda olmadığı için üzgünüm. Open Subtitles اسفة ان المكان ليس بحالة جيدة.
    Babam seçimi kaybettiği için üzgünüm. Open Subtitles اسفة ان والدلك قد خسر في الانتخابات.
    Babam seçimi kaybettiği için üzgünüm. Open Subtitles اسفة ان والدلك قد خسر في الانتخابات.
    Bu kadar beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles انا اسفة ان الامر استغرق وقتا طويلا
    Evi kiraya vermek zorunda kaldığım için üzgünüm. Open Subtitles انا اسفة ان اظطررت لتفريغ الشقة...
    Alçak değerli solucan Gunray'i elimizden kaçırdığımız için üzgünüm. Open Subtitles انا اسفة ان هذا الخسيس دودة المال (جان راى) هرب
    Bu şekilde sonuçlandığı için üzgünüm. Open Subtitles اسفة ان الامور صارت هكذا.
    Sevgili Zack, sana bagirdigim için üzgünüm. Open Subtitles عزيزي (زاك) انا اسفة ان" صرخت عليك
    bir çocukla çıkıyordum aşırıya kaçtıysam kusura bakma bir gün evindeydik, çok acıkmıştım evinde yiyecek hiçbir şey yoktu. Open Subtitles اسفة ان كانت هذه تفاصيل زائدة وانا ذهبت الى منزله ذات يوم وكنت جائعة ولم يكن لديه اي شيئ كي اكله
    Fazla basitleştirdiysem kusura bakma. Open Subtitles انا اسفة ان كنت قللت من الامر
    Pot kırdıysam özür dilerim. Open Subtitles انظري, أنا اسفة ان كنت تكلمت في وقت خاطئ
    Çok özür dilerim, bir süre önce Hattie beni peşinden sürükledi. Kabalık etti. Open Subtitles اسفة ان هاتى اخذتنى مبكرا معها لقد كانت وقاحة منها
    Varrick, seni benim için dünyalara bedelsin ve her ne şekilde olursa olsun seni incittiysem, özür dilerim. Open Subtitles انت تعني العالم لي . وأنا اسفة ان كنت قد جرحتك بأي طريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more