Bana göre tehlikedesin. Tehlikede falan değilim ve çok üzgünüm ama gitmem gerek. | Open Subtitles | انا لست بخطر وانا اسفة لكن علي الذهاب الان |
Sanırım tehlikedesin. Tehlikede filan değilim ve gerçekten üzgünüm ama şimdi gitmeliyim. | Open Subtitles | انا لست بخطر وانا اسفة لكن علي الذهاب الان |
Tatlım üzgünüm ama o odada artık bedava kalamazsın. | Open Subtitles | عزيزتي انا اسفة لكن لا اقدر ان اترك لك تلك الغرفة مجاناً بعد الأن |
Üzgünüm, ama bu tartışmayı ben başlatmadım ve bu oyunlara gelemem. | Open Subtitles | انا اسفة, لكن انا لم اكن اريد بدأ هذه المحادثة ولا اريد لعب هذه الالعاب |
Kwang Hee, özür dilerim, ama bu günlügüne ha seon a bakabilirmisin? | Open Subtitles | كوانج هى انا اسفة لكن هل يمكنك الاهتمام بهاسون ليوم واحد؟ |
üzgünüm ama Monica'ya karşı bir sorumluluğum var ve bunu çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | حسنا"انا اسفة, لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا وانا اتحمل تلك المسؤولية بجدية كبيرة |
üzgünüm ama ne kadar endişelendiğimi anlayabiliyor musunuz? | Open Subtitles | انا اسفة لكن هل لديك اي فكرة عن مدى قلقي؟ |
üzgünüm ama bu konuda konuşamam. | Open Subtitles | انا اسفة لكن لا يمكن ان أتحدث في هذا معك |
üzgünüm ama Jay'le, Mitch ve Cam'e yemeğe gideceğiz bu akşam. | Open Subtitles | انا اسفة لكن انا و جاي ذاهبان لمنزل ميتش و كام لتناول العشاء الليلة |
Bak üzgünüm ama çok kötü bir zamanda geldin. | Open Subtitles | انا اسفة لكن هذا الوقت سئ جداً بالنسبة لي |
üzgünüm ama hâlâ bir Başbakan adayısınız. | Open Subtitles | اسفة لكن حاليا مجرد مرشح للرئاسة الوزارة |
Nolan, üzgünüm ama şu arkadaşının oğlu olan genç bugün gelmedi. | Open Subtitles | انا اسفة لكن هذا الفتى ابن صديقك لم يأتي اليوم |
Dave, üzgünüm ama provalar pakete dahil değil. | Open Subtitles | حسنا , دايف , انا اسفة , لكن البروفات ليست جزء من حزمة عرض الرقص |
"Bay Greene, üzgünüm ama kimsenin ihtiyaç duymadığı evler inşa etmek için birinin evini yok etmenize yardım edemem. | Open Subtitles | سيد كرين , انا اسفة لكن لا استطيع مساعدتك على تحطيم منازل الغير لكي تبني تلك المنازل التي لا احد يحتاجها |
Tamam, üzgünüm, ama o çiçek tacı tamamen bir klişe. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لكن تاج الورد مستهلك للغاية |
- Bu çok edepsiz bir korsan. - üzgünüm ama burası Los Angeles. | Open Subtitles | هذا قرصان قذر جدا اسفة لكن هذه لوس انجلوس - |
Tatlım, çok üzgünüm ama bir işim var. | Open Subtitles | اوه عزيزي انا جدا اسفة لكن لدي امر |
Çok üzgünüm ama şu an burada küçük bir parti yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أنا اسفة لكن علينا أن نقيم حفلا الأن |
üzgünüm ama, bu benim prensiplerime de aykırı. | Open Subtitles | انا اسفة, لكن هذا ضد مبادئي أيضاً. |
üzgünüm ama Ian avukatı hariç hiç kimseyle konuşmuyor. | Open Subtitles | لا افهمه اطلاقا اسفة, لكن " ايان " لن يتحدث لأحد بأستثناء ربما محامى |
Özür dilerim ama bugünlerde bu konuda pek de iyi bir poker suratım yok. | Open Subtitles | وسألني عن حالك، وانا اسفة. لكن لا استطيع ان اتصنع الابتسامه هذه الايام. هل هذا مقلق؟ |