"اسف جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok üzgünüm
        
    • Çok özür
        
    • Çok üzüldüm
        
    • gerçekten üzgünüm
        
    • özür dilerim
        
    • Gerçekten çok üzgünüm
        
    • çok özür diliyorum
        
    Great Benefit'i, temsil ediyorum ve gerçekten de Çok üzgünüm... bu koşullar altında, burada olmaktan dolayı Çok üzgünüm. Open Subtitles أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا
    Sizi böyle bir zamanda rahatsız ettiğim için Çok üzgünüm. Open Subtitles انا اسف جدا لاننى قد ازعجتك فى هذا الوقت
    Sizi böyle bir zamanda rahatsız ettiğim için Çok üzgünüm. Open Subtitles انا اسف جدا لاننى قد ازعجتك فى هذا الوقت
    Rahatsızlık için Çok özür dilerim. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Toad. Open Subtitles اسف جدا على هذا الازعاج اسف , رجاء اود مقابلتك سيد تود.
    Yaptığım çok kötü bir şeydi ve çok, Çok özür diliyorum aşkım. Open Subtitles لقد كان سيئاً ، شيئً سيئاً فعلته انا اسف جدا ،حبيبتيْ
    Çok üzüldüm, Sayın Başkan. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله
    Çok üzgünüm ama seni başıboş bırakamam. Open Subtitles انا اسف جدا و لكنى لا استطيع ان اترك اى ثغرة
    Çok üzgünüm, bunu size söylemem gerekirdi. Bugün güzel kıyafetler giymemelisiniz. Open Subtitles أنا اسف جدا, كان يجب أن اخبرك سابقا يجب أن لا ترتدي ملابس جديدة في هذا اليوم.
    Bu şekilde davrandığım ve kendimden uzaklaştırdığım için Çok üzgünüm. Open Subtitles انا فقط اسف جدا لاني خنتك وابعدتك عن طريقي
    Dinle Tom gerçekten Çok üzgünüm ahbap. Burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles استمع ,توم , انا اسف جدا صديقي لم يكن لدي فكرة انها هي ؟
    Bu şekilde öğrendiğin için Çok üzgünüm, ama senin hakkındaki hislerim biraz olsun değişmedi. Open Subtitles اسمع انا اسف جدا على الطريقة التي اكتشفت بها هذا لكن ذالك لايغير شعوري اتجاهك..
    Bir çok insanı incittiğimi fark ettim ve çok Çok üzgünüm olduğumu, Çok özür dilediğimi ve yaptıklarımın sorumluluğunu aldığımı söylemek istiyorum. Open Subtitles اني اعي اني أذيت العديد من الاشخاص واريد ان اقول اني اسف جدا جدا واعتذر بشدة واتحمل المسؤولية عما فعلته هذا كل ما لدي
    Alex... şunu bil ki annenin o zamanlarında onunla yalnız başına ilgilenmek zorunda kaldığın için Çok üzgünüm. Open Subtitles اريدك ان تعلم يا اليكس انني اسف جدا لانك كنت مع امك لوحدك باللحظة الاخيرة
    Bakın, her şey için özür dilerim. Çok özür dilerim. Open Subtitles اسمعي, انا اسف جدا لهذا الضجيج انا اسف جدا
    Çok saçma geldiğini biliyorum ve Çok özür dilerim, anne. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ هذا يبدو مجنون، و أنا اسف جدا.
    Kafayı sıyırdım ve burada olanlara neden olduysam veya yaşananlarda bir payım olduysa Çok özür dilerim, tamam mı? Open Subtitles انا غضبت وانا اسف جدا ان تسببت او اسهمت في مهما يكن ما حدث هنا ، حسنا ؟
    Biliyor musun Sally, ayrılacağını duyduğuma Çok üzüldüm. Open Subtitles انا اسف جدا يا سالي لمعرفتي انك ستغادرينا
    Umurumda değil. Ah. Yani, Nick, ben Çok üzüldüm, dinle Open Subtitles اذا, نيك, اسمع, انا اسف جدا لما حدث بينك وبين كورتنى.
    gerçekten üzgünüm ama toplantı için çocuklara... ..orada olacağımı söylemiştim. Open Subtitles اسف جدا أخبرت الشباب بأنني سأكون هنا لاجتماع المجلس
    Affedersiniz. Yemek yerken rahatsız ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more