"اسف على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için üzgünüm
        
    • için özür dilerim
        
    • Kusura bakma
        
    • Kusura bakmayın
        
    • Özür
        
    Ve Bunun için üzgünüm, o tetik çekilmeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles انا اسف على ما حدث هناك و لن يتكرر اوعدك
    Kesinlikle yanlış bir isim seçtim. Ve bunun için üzgünüm... Open Subtitles ومن الواضح انني اخترت الاسم الخطأ وانا اسف على ذلك
    Çıkıştığım için üzgünüm, ama beni zan altında bırakmanız sinirlerimi bozdu. Open Subtitles اسف على تصرفى هذا, ولكن, محاولتكما لأتهامى جعلتنى عصبيا.
    Ama sizle beraber olmayı tercih ederim... Partiye geç kaldığım için Özür dilerim. Open Subtitles لكنني كنت معكم في هذا الى حد ما اسف على تأخري عن الحفله
    Bilmek istemezsin. Geciktim, Kusura bakma. Open Subtitles انتى لاتريدين ان تعرفى أنا اسف على تأخرى
    Gürültüden uyuyamadığınız için üzgünüm. Hemen şimdi bu sorunu çözeceğim. Open Subtitles انا اسف على تلك الضجه التى ايقظتك سأهتم بالتخلص منها حالا
    Kestiğim için üzgünüm ama sezonun son dansını her zaman ben yaparım. Open Subtitles اسف على هذا الازعاج يا رفاق ولكنى دوما من يؤدى اخر رقصه فى الموسم
    Sizi rahatsız ettigim için üzgünüm fakat bilmek isterseniz bugünkü Hatton Garden soygunu bay George Thomason tarafından yapıldı. Open Subtitles اسف على الازعاج لكن لابما تحب ان تعرف ان سرقه حديقه هاتون اليوم قام بها السيد جورج تومسون
    Baban öldü dediğim için üzgünüm. En iyi çözüm sanıyordum. Open Subtitles انا اسف على انى اخبرتك بأن والدك قد مات اعتقدت بأن تلك هى الطريقه الافضل
    Bak, Dashiki, Dün gece için üzgünüm. Open Subtitles انظري يا داشيكي انا اسف على ما حصل ليلة امس
    Yeniden karşılaşacağımızı sanmıy ordum. Çocukluk y aptığım için üzgünüm. Open Subtitles لم اتوقع ان نتقابل مره اخرى اسف على تطفولى
    Sizi o gün o şekilde kaçırtmaya çalıştığım için üzgünüm, Bay Poirot. Open Subtitles انا اسف على هذا, ولكنى حاولت ان انبهك يا سيد بوارو ,
    Okulda söylediklerim için üzgünüm. Sınırı aştım. Open Subtitles انا اسف على ما قلته فى المرسه قد كان خارج الحدود
    Hey, Gina! Böldüğüm için üzgünüm ama sana bir şey göstermeliyim. Armand Assante şimdi içeri girdi. Open Subtitles اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى
    Rahatsızlık verdiğim için üzgünüm, Mr. Zacharias ama söylediğim gibi, işlerim vardı. Open Subtitles حسنا , انا اسف على هذا الإزعاج, ياسيد زكرياس, لكن كما قلت لك كنت مشغول
    Hey, adamım, bunun için üzgünüm. Halletmem gereken ufak bir... Open Subtitles يا صديقي , انا اسف على ذلك كان لدي بعض الاعمال اهتم بها
    Senin hakkında ona kötü şeyler söylediğim için Özür dilerim. Open Subtitles لقد قلت اشيائا سيئه عنكِ لها وانا اسف على هذا
    Başını belaya soktuğum için Özür dilerim ama hey, dostlar ne güne duruyor? Open Subtitles اسف على هذة التفاهات التى وضعتك بها, لكن هاى0000 لماذا يكون الاصدقاء؟ -
    Benim yüzümden katlanmak zorunda kaldığın her şey için Özür dilerim. Open Subtitles انا اسف على كل شيء، لقد كنت اضغط عليك ناتشيورال
    Bilmek istemezsin. Geciktim, Kusura bakma. Open Subtitles انتى لاتريدين ان تعرفى أنا اسف على تأخرى
    Kusura bakmayın. Sizi arıyor. Bilmeniz gerektiğini düşündüm. Open Subtitles اسف على هذا ، ولكنه يبحث عنك اعتقد انه كان يتوجب عليكي ان تعملى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more