Kapa çeneni ve git üzerine birşeyler giy, sürtük! | Open Subtitles | اسكتي يا كلبة. احتشمي قليلا ببعض الثياب اولا. |
Kapa çeneni, sapık domuz! | Open Subtitles | غير مسموح للبنات اسكتي أيها الخنزير المثير |
Kapa çeneni! Ben çok yönlü birisiyim. Bu da beni insan yapar! | Open Subtitles | اسكتي لدي الكثير من الوجوه هذا يجعلني انسان |
- Nasıl taradın? Orjinallerine sahip olan adamı tanıyorum. Şimdi Sus. | Open Subtitles | أعرف الشخص الذي بحوزته الأصول، الآن اسكتي. |
Bir dakikalığına Sus ve, Şu meseleyi düzeltmeme izin ver. | Open Subtitles | اسكتي لدقيقه ودعيني اتولى الأمر. |
Pekâlâ, bu yaz bir tane bile dondurma yemeyeceksiniz. Kes sesini, Gloria! | Open Subtitles | حسناً، سوف لن أحضر الألبان هذا الصيف اسكتي يا غلوريا |
İkinci alışkanlık: Sessiz ol. | TED | العادة الثانية: كوني هادئة، اسكتي |
Karen, hem sarhoşsun hem de buna aşıksın, o yüzden Kapa çeneni. | Open Subtitles | كارن، أنتِ ثملة و تحبينه، لذا اسكتي |
- Kapa çeneni. Söylediklerimi yap. | Open Subtitles | فقط اسكتي واعملي ما طلب منك |
Kapa çeneni, yoksa dudaklarını zımbalayacağım! | Open Subtitles | اسكتي او ادبس شفتيك معا |
Kapa çeneni! Yıkıl karşımdan! | Open Subtitles | اسكتي ، اغربي عن وجهي فقط |
Aferin sana, Tattooboy2000! Kapa çeneni! | Open Subtitles | لماذا ذهبنا من الطريق 2000 - اسكتي - |
Kapa çeneni, Case. | Open Subtitles | اوه، اسكتي يا كايس. |
- Sus bakayım, Marley... | Open Subtitles | -ان الفيروس المعدل قاتل اسكتي الآن مار [Radio] |
Sus, seni aptal kız. Mücevher orada! | Open Subtitles | اسكتي أيتها البلهاء الطفلة الجوهرة هناك |
Uğursuzluk getirmeden önce Sus Anne-Marie. | Open Subtitles | اسكتي قبل أن يسجنوننا،آن ماري |
- O annemin... - Sus çocuğum. | Open Subtitles | كانت أمي اسكتي يا فتاة |
Kes sesini aptal! Görüp ne yapacağım? Dinlerim. | Open Subtitles | اسكتي انتي و ما فائدة النظر سوف اقوم بالاستماع |
- Kes sesini de düşünsün. Panayıra gidiyoruz. İhtiyacımız olan her şeyi uygulamaya koymak için en uygun yer orası. | Open Subtitles | فقط اسكتي ودعيه يعمل نحن ذاهبون الى الملاهي ذلك المكان المثالي الذي سيزودنا بمن نريد ان نقابل |
Bilmiyorum. Kes sesini de düşünebileyim. | Open Subtitles | لست أدري، اسكتي حتى أستطيع التفكير. |
Sessiz ol. Düşünüyorum. | Open Subtitles | اسكتي ، أنا أفكر |
Kapat çeneni, küçük kız. | Open Subtitles | اسكتي أيتها الصغيرة. |
Evet, evet, evet. Bir dakikalığına kahrolası çeneni kapa. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم فقط اسكتي لدقيقة |