"اسماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • isim
        
    • isimleri
        
    • isimlerini
        
    • isimler
        
    • adını
        
    • ismi
        
    • ismini
        
    • adlarını
        
    • adı
        
    • isimlere
        
    • adları
        
    • ismin
        
    • listesini
        
    • isimlerinden
        
    • isimlerle
        
    Austin Polisi'nde Chad Matthews için beş ayrı isim var. Open Subtitles قسم شرطة مدينة اوستن لديها 5 اسماء مستعارة لتشاد ماثيوس
    İdamım iptal edilip, transfer edildikten sonra, sana daha çok isim vereceğim. Open Subtitles بعد ان يتم تنفيذ حكم الاعدام بي و انتقالي سأعطيك اسماء أكثر
    Bu kenar mahalle, varoşlarda yapılmalıdır. Ne derseniz deyin tüm dünyada farklı isimleri vardır. TED والتي تخص الاحياء الفقيرة و العشوائيات أياً كان إسمها ، يوجد اسماء مختلفة لها حول العالم
    Yıldızların soyağacına göre, bana astronominin -- rüzgarların ve yağmurların isimlerini öğretiyorlar. TED فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم
    ve Basit ve Amjad isimler Pakistanlı isimler TED و بسيط و امجد هي اسماء اولى اسماء باكستانية
    Yazarın adını sildim -- gerçekler haricinde her şeyi sildim. TED ولكني حذفت اسماء الكتاب والعناوين .. ولم يبقى سوى الحقائق
    Pekala İncil'de tonla melek bulunur ama yalnızca dört tanesinin ismi vardır, üç tanesi Michael, Raphael ve Gabriel'dır. Open Subtitles هناك العشرات من الملائكة ذكرهم الانجيل لكن اربعة منهم فقط لهم اسماء ثلاثة منهم هم ميكائيل اسرافيل و جبريل
    Lobos'u mahkum etmemizi sağlayacak isim, yer ve tarihleri bize kim verebilir? Open Subtitles من يمكنه ان يعطينا اسماء , اماكن و تواريخ لأدانة لوبوس ؟
    Bana 3 isim verdi ki, hiçbirini sıkı sıkıya önermedi. Open Subtitles أعطاني اسماء 3 دكاترة ولكنّه لم يوصي بهم بشكل حازم
    isim yok, Rus olduklarini düsünüyor. Daha önce sorun yasamamis. Open Subtitles لا اسماء, اعتقد انهم روس لا مشكله معه قبل الان
    Müritlerinin isimleri, bu hıyanete katılan herkesin ismini. Open Subtitles اسماء كل الاتباع كل رجل وامراة. الذين اشتركوا بهذه الخيانه
    Çünkü bunlar at isimleri. Bu at isimlerine deli oluyorum. Şurayı oku, bu dün Cleveland'da koştu. Open Subtitles لان هذه اسماء جياد واسماء الجياد تقتلنى من الضحك
    Etrafindaki herkesin fotografi var adamda amina koyayim. Fotograflari, isimleri. su an tamamen amacina gore hareket ediyor. Open Subtitles لديه صور لكل جماعتك صور و عليها اسماء الناس
    Çalıştığı insanların isimlerini vermesi için onu zorlayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لا يُمكنني إرغامها بالضبط على إعطائي اسماء الأشخاص الذين تعمل معهم.
    Marcus'la ben The Keep üyelerinin isimlerini inceliyorduk, ve bu isim gözümüze takıldı. Open Subtitles انا وماركوس كنا نقرأ اسماء الاشخاص في البقاء وعندها جذب انتباهنا كلايد ستولر
    Kullandığın oturum açma isimlerini ve şifreleri değiştirerek gizlemeye çalıştın. Open Subtitles حاولتِ اخفاء الامر بتغيير اسماء الدخول وكلمات السر التي استخدمتها
    Eşinden gizlenen bir beyefendinin kullandığı bazı doğru olmayan isimler vardı efendim ama bu beyefendiler kitaplarla zaman geçirmezdi. Open Subtitles قد يكون لدينا اسماء وهمية, حيث ان الرجل قد يُخفى اسمه بسبب زوجته ولكن, هؤلاء الرجال لا يقضون وقتهم مع الكتب
    Liste için isimler, Tribün - Pardon, tüccar. Open Subtitles اسماء لقائمتك ايها التربيون ,اعني التاجر
    O on bin kızdan kaç tanesinin adını hatırlayabilecek? TED وكم اسما من اسماء تلك الفتيات سيمكنه أن يتذكر؟
    Sonuç olarak diyebileceğim, ismi farklı olan bir gül büyük ihtimalle diğerlerinde farklı gözükecektir hatta farklı kokacaktır. TED لذا من وجهة نظري ان الزهور التي تحمل اسماء مختلفة ليست بالضرورة مختلفة و ربما حتى رائحتها متشابهة تماما
    Belki de tüm 50 eyaletin ismini çeyrek saniyede söylediğim içindir. Open Subtitles ممكن لأني استطيع ان اسرد اسماء الخمسين ولاية في ربع ثانية
    En kötü tavırlılardan başlayalım, ailelerinin adlarını öğrenip Garcia'ya gönderelim. Open Subtitles فلنبدأ بأسوء سلوك فلنحصل على اسماء الوالدين ولنرسلهم الى غارسيا
    Çünkü bunlar atların adı Sana da komik gelmiyor mu? Open Subtitles لان هذه اسماء جياد واسماء الجياد تقتلنى من الضحك
    Öyleyse sahte isimlere ihtiyacımız olacak? Open Subtitles اعتقد .. ماذا .. اننا سنحتاج إلى اسماء مستعارة ؟
    Kütüphane görevlileri, idari işlerin yürütülmesi amacıyla ''Noel Baba'nın geyiklerinin adları nedir?'' TED وسيقوم أمناء المكتبات بأعمال مثل الإجابة على المديرين التنفيذيين ما هي اسماء غزلان الرنه الخاصه بسانتا
    - Ne çok ismin varmış! - Sabırlı ol. Neredeyse bitti. Open Subtitles اعتقد انك حصلت على اسماء كافية كن صبوراً ، ستنتهى الالقاب قريبا
    Komadaki hastalarınızın listesini görebilir miyim? Open Subtitles ارجو المعذره , ايمكننى الاضطلاع على كشف اسماء مرضاكى فى وحده العنايه؟ نعم , دكتور
    Lokantanın şef garsonunun çok hayati bir defteri defterin içinde de müsait kadınların isimlerinden oluşan uzun bir liste vardı. Open Subtitles الذى كتب فيه , ماترى د كتبه التى لا غنى عن تعريفها التى تحوى قائمة طويلة من اسماء النساء المتاحة
    Çeşitli yapımcılara, farklı isimlerle senaryo yazacağım. Open Subtitles سوف أكتب لعديد من المنتجين تحت اسماء مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more