"اسمعيني يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni dinle
        
    • Dinle beni
        
    • Sana doğru söylüyorum
        
    Beni dinle Effie White. Dört aydır sana borç verip seni şehirdeki bütün kulüplere götürdüm. Open Subtitles و الان اسمعيني يا ايفي وايت كنت عائلك الوحيد لاربعه اشهر
    Tracy, Beni dinle. Open Subtitles لا ، لم اقتل اي شخص اسمعيني يا تريسي
    Beni dinle canım, şu anda öyle gelmeyebilir ama yeniden ayaklarınızın üzerinde duracaksınız. Open Subtitles اسمعيني يا عزيزتي أعرف أن الكلام لا فائدة منه لكن ستقفا على قدمكما مرة أخرى (كارميلا) أنا سعيدة بما أنا عليه
    Dinle beni Lucy Moran. Open Subtitles اسمعيني يا "لوسي موران". اسمعيني وحسب.
    Dinle beni Chloe, Çok yakında her şey bitecek. Open Subtitles اسمعيني يا (كلوي)، قريباً جداً، سينتهي كل شيء
    Sana doğru söylüyorum. Ben öleceğim. Open Subtitles اسمعيني يا كلوديا سأخسر الكثير
    Beni dinle. Yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles اسمعيني يا (فيرونيكا)، إني أحاول مساعدتك.
    Lisa, Beni dinle. Open Subtitles مرحباً اسمعيني يا ليزا.
    Anne! Beni dinle! Dikkatini ver! Open Subtitles اسمعيني يا أمي ركزي
    Şimdi Beni dinle tatlım. Open Subtitles و الآن اسمعيني يا عزيزتي
    Şimdi Beni dinle, kadın. Open Subtitles اسمعيني يا امرأة
    Ama anne, Beni dinle. Open Subtitles لكني اسمعيني يا أمي
    Tatlım, Beni dinle. Open Subtitles اسمعيني يا عزيزتي
    Kitty, Dinle beni, eğer anti sosyal, katılımcı olmayan, üzgün insan olmakta... ısrar edersen, insanlar senin soğuk olduğunu düşünürler. Open Subtitles , (اسمعيني يا (كيتي لو أنكِ ستصممين على أن تكوني , غير اجتماعية , و شخص محزن طوال حياتكِ الناس سيظنون انكِ معقدة
    Dinle beni Meredith, herhangi biri aşık olup, körü körüne mutlu olabilir, ama herkes bir neşter alıp, hayat kurtaramaz. Open Subtitles , (اسمعيني يا (ميريدث , أيّ شخص يمكنه ان يغرم و يشعر بسعادة زائفة لكن ليس كل شخص يمكنه الامساك بمشرط و ينقذ حياة شخص
    Dinle beni, kızım. Open Subtitles اسمعيني يا صغيرتي.
    Evet,Dinle beni V. bu yaşlı cadıyla savaşmalısın. Open Subtitles نعم، اسمعيني يا (في) عليكِ مقاتلة هذه العجوز الساحرة
    Dinle beni yapışkan dudak ben ve Clark hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles يفاجئني فقط أن يختار الرجل القوي شخصاً أقل منه مقدرة اسمعيني يا صاحبة شفتي الحبار، لا تعرفين أي شيء عن علاقتي و(كلارك)
    Sana doğru söylüyorum. Ben öleceğim. Open Subtitles اسمعيني يا كلوديا سأخسر الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more