"اسمك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin adın
        
    • - Adın
        
    • - İsminiz
        
    • Senin ismin
        
    - Pekâlâ, hayatım, Senin adın ne? Open Subtitles ـ ما اسمك يا حلوة؟
    Senin adın ne evlat? Open Subtitles ما اسمك,يا بني؟
    Senin adın ne evlat? Open Subtitles ما اسمك,يا بني؟
    - Adın nedir bebeğim? Open Subtitles اهلا اهلا ما اسمك يا عزيزى ميلفن
    - Adın ne küçük kız? Open Subtitles ما اسمك يا فتاه ؟
    - İsminiz nedir beyfendi? Open Subtitles ـ ما اسمك يا سيدي؟
    Aptal, Senin ismin değil. Aşk Guru´nun adı. Open Subtitles ليس اسمك يا غبي, اسم معلم الحب
    Senin adın ne? Open Subtitles ما هو اسمك يا صاح؟
    Senin adın ne, sevgilim? Open Subtitles ما اسمك يا صديقتي؟
    Peki Senin adın nedir evlat? Beni evlat diye çağırma. Open Subtitles ما اسمك يا صبي لا تدعوني صبي
    Senin adın ne doktor? Open Subtitles ما اسمك يا دكتور؟
    Senin adın ne, evlat? Open Subtitles ما اسمك يا فتى؟
    - Ve sen... Senin adın neydi canım? Open Subtitles و انت ما هو اسمك يا صغيرتي ?
    Senin adın ne, evlat? Open Subtitles ما اسمك يا بني؟
    - Adın ne senin, tatlım? Open Subtitles ما اسمك يا حلوتى ؟ اسمها ليلي
    - Adın ne, tatlım? Open Subtitles ما اسمك يا حلوتى ؟
    - Adın ne bebeğim? Open Subtitles ـ ما اسمك يا عزيزي ؟
    - İsminiz nedir bayan? Open Subtitles ما اسمك يا سيّدتي؟
    - İsminiz nedir bayım? Open Subtitles ما اسمك يا سيّدي؟
    - İsminiz nedir, hanımefendi? Open Subtitles ما هو اسمك يا سيدتي؟
    Senin ismin ne, benim güzel kızım? Open Subtitles ما اسمك يا فاتنتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more