"اسمَكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adını
        
    • ismini
        
    • adınızı
        
    • adnz
        
    • isminizi
        
    • İsmin
        
    Hayır, tanıştırılmadık. Aksi takdirde Adını hatırlardım. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ.
    Utanç verici bu, daha Adını bile bilmiyorum. Open Subtitles انه من الإحْراج القول أنني حتى لا أعْرفُ اسمَكَ حتى
    Hiç isminizi unutmaz veya çocuğunuzun ismini veya doğum gününüzü. Open Subtitles هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ.
    Hayır, ya benim bekarlık ismimi ya da senin ismini alacak. Open Subtitles لا، إنه سيأخذ اسمي قبل الزّواجَ أَو اسمَكَ
    Bay Scotto'nun cüzdanında adınızı bulduk. Open Subtitles وَجدنَا اسمَكَ عليه علامة في محفظةِ السّيدِ سكوتو .
    adınızı ve saati buraya yazın, lütfen. Open Subtitles إكتبْ اسمَكَ والوقتَ هنا، رجاءً
    Siz de hayr dediniz, çünkü adnz Ahbap degil. Open Subtitles وأنت قُلتَ لا، لأن اسمَكَ لَيسَ صديق.
    Hayır, tanıştırılmadık. Aksi takdirde Adını hatırlardım. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ.
    Adını biliyorum, onu görebiliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ اسمَكَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى اسمكَ، لكن مَنْ أنت؟
    O notu ve Adını yanlış yazmasını aklımdan çıkaramıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير بشأن تلك المُلاحظةِ وكَمْ أخطأَ تهجئة اسمَكَ.
    Ödevi kendim hazırlayacağım ve üstüne senin Adını da ekleyeceğim tamam mı? Open Subtitles سَأَكْتبُ الورقةَ بنفسي و ضِعْ اسمَكَ عليه، موافق؟
    - Kapıdaki görevliye Adını söyledim izin verdi. Open Subtitles - أوه، ذَكرتُ اسمَكَ. الحارس سَمحَ لني بالدخول.
    Asla telefonda ismini söyleme, yoksa bilgisayarlar yakalar. Open Subtitles أبداً لا يَقُولُ اسمَكَ على الهاتف، أَو الحاسبات سَتَرْفسُ في.
    Adamın cebinden çıkan bir fişin üzerinde senin ismini de bulduk. Open Subtitles وَجدنَا اسمَكَ أيضاً على a زلّة إيداعِ داخل جيبِ الرجلَ.
    Senin ismini yazacağım. Open Subtitles أنا سَأَكْتبُ اسمَكَ.
    Bay Fitzgibbons, sizin adınızı ve numaranızı... Open Subtitles السّيد Fitzgibbons، وَجدنَا اسمَكَ وعددَكَ
    Sizin adınızı da yazacağım. Open Subtitles أنا سَأَكْتبُ اسمَكَ.
    - adınızı duyamadım. Open Subtitles آسف , لَمْ اتعرف على اسمَكَ.
    Siz adnz söylemediniz. Open Subtitles - أنت لَمْ تُخبرْني اسمَكَ.
    Yine de, cevaplarınız şefkatli bir annenin taleplerine uygun olursa, isminizi listeye yazacağım. Open Subtitles "على أية حال، أنا سَأَدْخلُ اسمَكَ يَجِبُ أَنْ أجوبتَكَ عما تتطلبه الأمَّ الحنون"
    Şu anda evde değiliz ama isminizi ve numaranızı bırakırsanız sizi ararız. Open Subtitles نحن لسنا هنا، لكن نَتْركُ اسمَكَ ورقمك ونحن سَنَتّصلُ بك لاحقا.
    İsmin gazetelerden uzak kalacak. Open Subtitles بوكي: أبقيتَ اسمَكَ خارج الصُحُفِ :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more