"اشتراك" - Translation from Arabic to Turkish

    • abonelik
        
    • aboneliği
        
    • kartı
        
    • Kablolu
        
    • aboneliğim
        
    • aboneliğini
        
    En önemli bulmacalarımızdan birini çözdüğünüz için dilediğiniz dergiye bir abonelik kazandınız. Open Subtitles بحلك لاحد الألغاز الرئيسية تستطيع الحصول على اشتراك في مجلتنا ان اردت
    Doğru ama müşteri kazandıkça dengeleriz, abonelik getiri modeli başlatırız. Open Subtitles صحيح, ولكن يمكننا تعويض الكثير من ذلك بمجرد أن نحصل على العملاء, و نبدأ بنموذج اشتراك للإيرادات
    O halde programımızı kullanmak için onlara haftalık abonelik ücreti ödetelim ama... öğrenciler haftalık matematik hedefini gerçekleştirirse abonelik tutarını doğrudan çocuğun banka hesabına iade edelim. TED لذا، دعونا نفرض عليهم رسم اشتراك أسبوعي لاستخدام برنامجنا، لكن إذا أكمل الطلاب هدفهم الرياضي الأسبوعي، سنقوم برد مبلغ الاشتراك مباشرة إلى الحساب البنكي للطفل.
    Babamın aboneliği var. İçeride bir tur atmak isterim. Open Subtitles والدي لديه اشتراك أرغب في القيام بجولة شاملة، من فضلكِ
    Birbirimize yeni kablo aboneliği aldık. Open Subtitles أجل، لقد أحضرنا سوياً اشتراك الكابل الجديد.
    Muhtemelen denese bile bir kütüphane kartı alamaz. Open Subtitles لن يستطيع الحصول على اشتراك بمكتبه اذا حاول
    - Kablolu yayınım yok Carl. Open Subtitles لذا أحضروا محققين من الاف بي آي وقامو توني : لا املك اشتراك الكيبل كارل
    Pelikan Koyu hapishanesindeyken aboneliğim vardı. Open Subtitles لدي اشتراك في (بليكان بي)
    Neden kendi aboneliğini kendin iptal ettirmiyorsun? Open Subtitles لما لا تأخذ بنظر الاعتبار ان تمتلك اشتراك خاص بك أسحب كلامي
    Ergen İnsanlar dergisine abonelik satmaya çalışan biri. Open Subtitles شخص بيع اشتراك إلى في سن المراهقة الناس .
    Koca bir kutu protein desteği ve Erkek Sağlığı dergisine abonelik. Open Subtitles حزمة من البروتينات و اشتراك في نادي صحي
    Anton Briggs adına, Rolling Stone dergisinin abonelik yenileme formu. Open Subtitles استمارة تجديد اشتراك من (رولينغ ستون) موجّهة إلى (أنطون بريغز)
    Bedava abonelik teklif ettiler, ben de neden olmasın diye düşünüm. Open Subtitles قدّموا عرض اشتراك مجاني، لذلك فكّرت, "لما لا؟"
    The New Yorker'dan online abonelik almaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت الحصول على اشتراك مباشر لجريدة ال"نيو يوركر"
    Okuduğunuz derginin abonelik etiketindeki hitaptan... - ...ve alyansınızın olmayışından. Open Subtitles تقرأين مجلّة موضوع عليها مُلصق اشتراك مكتوب عليه "السيدة" رغم أنكِ لا ترتدين خاتماً
    Aslında, dostum... dergi aboneliği satarak... Open Subtitles ...في الحقيقة من خلال بيع اشتراك المجلات انا اجني اكثر من راتبي في شركة انيترود
    Bu nedenle dergi aboneliği pazarlıyorum. Open Subtitles لذلك أبيع اشتراك في المجلات
    Üs kütüphanesinin aboneliği var. Open Subtitles مكتبة القاعدة لديها اشتراك
    Sanırım ona bir kütüphane kartı vermelisiniz. Open Subtitles أعتقد انها تحتاج لإعطائها اشتراك بالمكتبة.
    Dolapta yemeklerimiz, Kablolu televizyonumuz ve uydumuz. Open Subtitles طعام في الثلاجة دش و اشتراك بقنوات الكابل
    Pelikan Koyu hapishanesindeyken aboneliğim vardı. Open Subtitles لدي اشتراك في (بليكان بي)
    Elimdeki 40 adet "Vibe" dergisi aboneliğini ne yapacağım? Open Subtitles ماذا سأفعل بـ 40 اشتراك في مجلة "فيب" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more