"اشتريتها من" - Translation from Arabic to Turkish

    • den aldım
        
    • dan aldım
        
    • aldığım
        
    • satın aldım
        
    • dan satın
        
    • dan almıştım
        
    St. Michael'den aldım, tüm gelirleri hayır kurumuna gidecek. Open Subtitles اشتريتها من سانت مايكل لذلك ستذهب العائدات للخير
    - Avusturya'dan. Berngarten'den aldım. Open Subtitles انها نمساويه اشتريتها من برنجارتن
    İndirim vardı. Driscoll'dan aldım. Open Subtitles كان هنالك خصم عليها اشتريتها من محل دريسولس
    Bu gerçek bir şey. Pottery Barn'dan aldım. Oradan aldığını biliyorum. Open Subtitles إنها حقيقية اشتريتها من متجر (بوتري بارن)
    Genellikle garaj satışlarından aldığım şeylerin üstünde yazan şeylere dayanarak büyük hayat seçimler yapmam. Open Subtitles عادةً لا أتخذ قرارات مصيرية بناء علىعباراتمطبوعة.. فوق منتجات اشتريتها من سوق للأغراض المستعملة، لكنأيهاالصبيان..
    Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. Open Subtitles والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
    Puma'dan satın almıştım ama şu ana dek gerçek potansiyelini görememiştim. Open Subtitles لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا
    - Orjinal mi? Oh, hayır, sahte. Tayland'dan almıştım. Open Subtitles أوه، لا إنه مزيفة، اشتريتها من تايلند العقرب الآخر لا يتحرك
    Onları, bir meslektaşım James Green'den aldım. Open Subtitles اشتريتها من جيمس غرين، زميل لي.
    Telfer'den aldım. Open Subtitles اشتريتها من تيلفر
    Telfer'den aldım. Open Subtitles اشتريتها من تيلفر
    11 yaşımda Diagon Yolu'ndan Ollivander'dan aldım. Open Subtitles لقد اشتريتها من "زقاق (دايجون)"، من (أولفيندر) عندما كنت في الحادية عشر
    Benihana'dan aldım. Open Subtitles اشتريتها من مطعم بينيهانا
    Pottery Barn'dan aldım, tamam mı? Aman Tanrım! Open Subtitles اشتريتها من متاجر (بوتري بان), حسناً؟
    E-Bay'den aldığım ayna. Open Subtitles لقد وصلت المرآة التي اشتريتها من موقع إيباي
    ABC halı mağazasından aldığım halı bu, hatırladın mı? Open Subtitles السجادة التى اشتريتها من المعرض,اتتذكرين ؟
    Hayır, internetten aldığım önemsiz bir şey. Open Subtitles لا، إنّها قطعة فنيّة محدثة اشتريتها من الإنترنِت. هل سمعتِ الصّوت؟
    Lionel'ın arkadaşından satın aldım. Çalıntı. Portatif bir set. Open Subtitles اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي
    satın aldım. Garsona sütyenimi göstererek. Open Subtitles يا آلهي , لقد اشتريتها من خلال اظهار حمالة صدري الي النادل
    Onu şehirden satın aldım ve restore ettirdim, sonra geri bağışladım. Çöplüğe dönüşmesine göz yumamazdım. Çocukken sürekli bunlara binerdim. Open Subtitles اشتريتها من المدينة واعدتها ثم تيرعت بها لهم تعودت أن أركبها طوال الوقت عندما كنت صغيرة
    Puma'dan satın almıştım ama şu ana dek gerçek potansiyelini görememiştim. Open Subtitles لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا
    Oh, hayır, sahte. Tayland'dan almıştım. İkinci elleri bile bulunmuyor. Open Subtitles أوه، لا إنه مزيفة، اشتريتها من تايلند العقرب الآخر لا يتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more