"اشتغلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştı
        
    • çalışmıştım
        
    Çalışanları ikinci dünya savaşına gidene kadar elma öğütücü 1941'e kadar sürekli çalıştı. Open Subtitles اشتغلت طاحونة شعير التفاح حتى 1941. عندما انطلق عمّالها للقتال في الحرب العالمية الثانية.
    - Arabayı çalıştırdığınızı görüyorum. - Evet şimdi çalıştı. Open Subtitles ـ أرى أن السيارة اشتغلت ـ نعم، لقد دار المحرك
    Mesela eve geldim ve Wyatt'ın treni kendiliğinden çalıştı. Open Subtitles لقد عدت ولعبة القطار اشتغلت من تلقاء نفسها
    Bunun gibi bir olayda çalışmıştım Open Subtitles اتذكر هذه القضية اشتغلت على ذلك بنفسي
    - Lenore şu an düzeltmenlik yapan birkaç eski striptizciyle çalışmıştım ve hâlleri acınacak durumda. Open Subtitles اشتغلت مع عدّة راقصات تعرّي سابقات، اللواتي هنّ أساتذة مرموقات حالياً -إنّهن بائسات للغاية
    Az kalsın ölüyordum! Araba kendiliğinden çalıştı! Bende anahtar bile yoktu! Open Subtitles لقد كنت بالخارج والسيارة اشتغلت شخص ما كان معه المفاتيح
    Çin malı bir çöp parçası. İki saniyeliğine çalıştı, sonra durdu. Open Subtitles إنها خردة مصنوعة في الصين اشتغلت لحظة ثم توقفت.
    Araba olay yerindeyken çalıştı. Open Subtitles اشتغلت السيارة في مسرح الجريمة
    Şimdi bir ses var -- (Çalar saat) -- aah, çalıştı -- TED الآن، هناك صوت - (صوت منبه) - آاه، اشتغلت -
    Zaman makinesi çalıştı, sen bir dâhisin. Open Subtitles آلة الزمن اشتغلت أنت عبقري
    Oyun çalıştı,adamım. Open Subtitles لقد اشتغلت اللعبة يارجل
    Simmons bunlar üzerinde saatlerce çalıştı. Open Subtitles لقد اشتغلت (سيمونز) على مدار الساعة على هذه.
    - Evet, çalıştı. Open Subtitles - نعم، لقد اشتغلت -
    Birkaç yaz inşaatlarda çalışmıştım. Open Subtitles -لقد اشتغلت بناءا ً في احدي فصول الصيف
    En güzel yanı da, Avustralya'daiki yıl çalışmıştım ve oldukça da iyi kazanmıştım ama para harcayacağım bir yer yoktu. Open Subtitles الشيء الجميل هو انني كنت قد اشتغلت لمدة سنتين في (أستراليا) أجني مالاً جيداً، و لم يكن هناك شيء أنفق عليه نقودي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more