"اشعاعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • radyasyon
        
    • radyasyonu
        
    • radyoaktiftir
        
    • gama
        
    Başka radyasyon patlamaları da varsa kıtalar ve denizler arasında gezinen başka bulutlar varsa başkaları da bu yeni, engin dünyaya benim ardımdan gelmez mi? Open Subtitles اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب
    Atmosfer nefes almaya uygun radyasyon algılanmadı, hava sıcaklığı 4 derece civarında. Open Subtitles الجو يمكن تنفسه، لا اشعاعات الحرارة تقريبا 40 درجة فهرنهايت
    Tümörün büyüklüğü, iki hafta içinde 1000 ila 5000 REM arasında radyasyon kaynağı gerektirir. Open Subtitles ورم بهذا الحجم خلال أسبوعيين سيكون بحاجة الى اشعاعات بمستوى 1000 الى 5000
    Tabi gerçekte, beynine giren sıvı değil, aslında gama radyasyonu. Open Subtitles و لكن بالواقع ، فإن السائل هو عبارة عن اشعاعات من مستوى جاما
    Karanlık maddenin dayanıklılığı fazla olduğu için bu durum görünür maddenin yer çekimi etkisini oluştururur ve arka planda yer çekimsel mercekleme ise radyoaktiftir. Open Subtitles الان, وجود الضلام مبني بشكل كبير على تأثير الجاذبية للمادة المرئية وتأثير اشعاعات الجاذبية في الجانب الطبي
    Bu birimler çok düşük miktarda elektromanyetik radyasyon salar. Open Subtitles هذه الوحدات يصدر منها اشعاعات اليكترومغناطيسية منخفضة جداً
    Elektrik alanları X-ray veya proton demeti gibi DNA'yı bozmak için dokuyu sıkıştıran iyonlaştırıcı radyasyon değildir. TED الحقول الكهربائية ليست إشعاعات تحتوي على أيونات مثل اشعاعات إكس أو اشعاعات البروتون، التي تضرب النسيج لتحدث خللا في الحمض الريبي النووي.
    Acaba etrafta radyasyon var mıdır? Open Subtitles أتسائل ما اذا كان هناك أي اشعاعات
    Vay canına! Ben radyasyon olan yere asla gitmem! Mümkün değil! Open Subtitles لن أذهب بجانب أية اشعاعات , مستحيل
    Bir tür radyasyon artığına benziyor. Open Subtitles يبدو أنها نوعاً ما من اشعاعات متبقية.
    İyi olduğumuzu söylediler. radyasyon yok. Open Subtitles يقولون أننا بخير لا توجد اشعاعات
    Deney yayılan radyasyon üretti. Open Subtitles التجربة ولدت اشعاعات اضافية
    radyasyon çok yoğun. Open Subtitles و اشعاعات مرتفعة جدا
    radyasyon yok. Her şey yolunda. Open Subtitles لا اشعاعات انكم بخير
    radyasyon yayıp filmi karartacaklar. Open Subtitles ستصدر اشعاعات وتفسد الفيلم
    Sadece Lacey. radyasyon tehlikesi. Open Subtitles فقط "ليسي" اشعاعات
    Bir gama radyasyonu patlaması sırasında, orada olup da hayatta kalabilen bir adamın başına gelen şey budur. Open Subtitles ذلك ما يحدث حينما يكون الرجل على مسافة من انفجار اشعاعات الغاما وينجو.
    Makine mikrodalga radyasyonu kullanıyor böylece yemeklerin genetik tarifini değiştiriyor. Open Subtitles الآلة تستخدم اشعاعات ميكرويفية لتحفز الطعام على التحور
    Karanlık madde, çoğunlukla görünür maddenin yer çekimi etkisi sonucu oluşmuştur ve arka planda yer çekimsel mercekleme ise radyoaktiftir. Open Subtitles الان, وجود الضلام مبني بشكل كبير على تأثير الجاذبية للمادة المرئية وتأثير اشعاعات الجاذبية في الجانب الطبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more